掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ebdic

[新版发布] EBDic新版release [更新1.37a, 2017.01.09]

  [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-9-26 10:13:28 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-25 17:47
    3 V* B% Z8 U8 x- ^+ n+ l7 p; b7 {! C謝謝你的報告,這兩個問題都已找原因,且都已解決,會放在下一版本。

    6 B. y: X7 T3 L" a3 |无限期待E大的专业版!
    & E' n* ?) w" e3 ~1 \! P7 Y/ y* k希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!
    0 g; C8 n2 b9 f" z8 E; J! e

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 10:15:03 | 显示全部楼层
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截图,
    0 U6 C: B9 @6 n" F1 `  w
    6 H9 S) Z0 z0 [1 q, p* Y: p) q- ]& L
    2 N$ b8 N1 @7 o+ V. K$ ~+ m8 m
    $ l5 y; i$ K" w, b

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 19:53:53 | 显示全部楼层
    eeshu 发表于 2016-9-26 10:150 e! L" [+ V" s( |: v1 }6 E& H) q- V" c
    Bug report:B大最新推出的Wiktionary,查询前缀-head,EBdic有部分字符无法显示,GD下显示正常,见对比截 ...

    ! j# v' Q/ z% \! k% T謝謝你的報告,, y! Z- _& U9 M* f+ u( H8 G/ O
    " y, M" v0 n; }6 ~6 H1 V# o0 d
    這個問題我猜測是出在字型的原因,7 A1 H" I+ L# {+ L
    我使用Web Service,瀏覽器chrome,firefox顯示得都很正確,
    - L8 |0 Y4 ]& I1 B接著我去查瀏覽器使用的字型分別是Segoe UI Symbol及FreeSerif9 P$ ^! Z. p9 R$ G1 `, g
    放進android裝置裡,使用自訂自型,還是沒辨法正常顯示
    / |& s8 u; x6 u" H$ E  U3 e7 L$ M* s$ _1 q0 t# X2 O
    這個些字是屬於 High Surrogate, ucs4 {U+D800,U+XXXX}
    0 T( H* J9 V: i2 y/ n0 f9 l- d  t6 k. j5 s5 _. y2 B, s
    不知道是我的猜測錯誤,還是處理android字型時,出問題。% k- {" E5 P; I! ~: K" S) [9 u3 j
    有靈感時,再想辦法來搞清楚。
    6 r3 c! l& U" n- S! q  G( e. t  X. k
    0 A% [0 r5 O. E5 A另外在查這個問題,發現另一個bug,: I( J( u2 d0 Q- _8 D
    內文如果有連結是https://xxxxx,會不能正常動作,(Web Service的瀏覽器會顯示不正確)
    " n- t8 L8 y0 S0 U- w8 v$ H% y' D  r2 s目前已fix這個bug,會放在下一版本。
    ' [. q6 A2 s9 Q; A% ^, t9 h

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:19:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-9-26 20:33 编辑 % K: x" M4 B( O, ^" ?
    liuyunrushui 发表于 2016-9-26 10:13. b3 O1 R3 c' N4 a4 n# U) F5 ?
    无限期待E大的专业版!
    , S- ]+ c$ e+ M" ?希望到时候可以实用支付宝或微信支付,googleplay国内操作比较麻烦!
    6 V" K, c9 V: @' c

    # r5 O. n" O( A- z" q謝謝你的支持,6 R8 [4 l3 m8 a% S# }$ |
    支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。
    " J# F6 S  ]0 [, i可能考慮兩種方法並行。(價格可能考慮其它app取平均值)6 S' Q. h0 V: @; h1 u
    目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。
    ) i% \* L% K" O  I1 X7 V) O( L% k% M6 ~" O
    其實我一直覺得,基本版已經很夠用。
    $ G: f: \4 l6 U8 j! w剛開始,基本版其實是有拿掉full search及群組功能' Y* s4 [) j, S8 @0 |% \6 S- y! f
    後來為了希望吸引更多人使用,就開放這兩個功能,: O' W+ K) I0 w5 T8 j
    ( J7 v3 G" y/ n+ ^9 {% M) L5 S
    為了補足專業版的功能,才又開發了其它功能,8 A+ t( d( A7 E" G
    但大部分是著重在單字帳的功能,
    2 ~* S& {3 J& R  L. R! D  p根據我的觀察,有些人應該是不太使用單字帳的功能 (我自已則是很依賴單字帳及螢光筆),
    & ?6 J9 Q* \( Z( q6 R* A7 m, x唯一不是關於單字帳的功能,就是浮動視窗。
    7 Q+ k- _7 _+ U2 |. k- T8 N7 t; m: R: Q9 F
    ' [6 A" U, d- O) W! O

    2 I+ Q5 q; T1 D. L4 A  |另外我一直很好奇,我自已是一直是習慣分割畫面,3 n" Q# \6 k# t7 s7 a0 f/ r) D
    但偶爾會使用全列表畫面做測試,網上大部分的人應該都是使用全列表畫面,7 K, J, _# g1 Z" ?0 |

    # t( s. R4 x4 u* o3 i, R# l; K各位會不會覺得,單字帳模式使用分割畫面比較容易復習單字?! W1 L' g! O; ^1 m1 n
    之前有考慮這個問題,想說要不要多一些設定,可以在單字帳模式變成分割模式,. I5 b2 }" R5 J) Z3 M
    或者多個設定,查詢時分割,點列表項目時變全畫面,再點輸入欄變分割。
    $ P( n$ w/ }- \

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 20:30:11 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:19
    7 X+ e1 m; C2 Y, c- i! \; N1 e謝謝你的支持,1 Y3 `1 C2 ?. g& Q! i
    支付的問題,我正在研究,因為是第一次,所以不太有經驗。  n/ t5 q4 M2 q% \0 J/ o( h$ V' N5 u! Z
    可能考慮兩種方法並行。(價 ...
    : x' E: }* |) Q3 R

    7 H/ U3 b" ^8 I5 d! w
    目前已成功實作出繁簡轉換的功能,可能也會放在專業版。
    * t- Z5 r' f) d$ O& k8 \

    & ]; N2 D1 f/ F; f5 P( T放在專業版很贊成,
    7 ^6 v( |* h! N; f( q不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?
    6 u4 D: m' M% Q. j" X# s- @

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 20:42:37 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 20:303 i, k# X/ w* L3 y: X+ l) p$ _
    放在專業版很贊成, 7 e& T7 J. Z6 k& @* V- B; \
    不知道繁簡轉換是使用什麼方式呢, 是否有區分詞頭與內文?

    7 @6 k8 V8 g0 Z% G詞頭沒有做轉換,但內文有。( {1 [5 t% R% S/ Y+ i& K- M
    另外一但選擇要作轉換,
    * x6 u5 B8 S& j, M在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉換再查詢一次。
    $ [; r+ D+ m1 {( j% K所以簡體查詢,是可以查詢到繁體的字條。. s  {  t  f; m, [( I2 w
    (目前正在考慮是否有需要列表的詞條也作轉換)
    ( ~/ T0 u; d& w; ]; k1 y( O1 w9 u- h# N
    另外考慮到日文不適用轉換,所以各別字典可以另外設定是否要作轉換。

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:11:55 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 20:42; j: r) c$ t. T
    詞頭沒有做轉換,但內文有。
    3 g5 t2 X1 D+ Z9 r% W另外一但選擇要作轉換,+ b! S/ o0 d2 p) {
    在查詢時,如果查不到結果,則會將查詢的單字作轉 ...
    ) R+ t+ L: i9 f6 P, `
    這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!
      q. G  l& p: b; A' V  t6 s7 j, s8 W! t5 Z  |
    想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依照設定, 轉換為查詢簡體的詞條呢?
    + c6 ^! P9 E7 x. i& D4 p; }( w' Z; \5 C6 R9 Q2 [  a
    另外, 不知道是否是使用 opencc 詞彙級的轉換, 還是僅只是個別"字"的轉換?
    1 Q2 M3 F" r: c" b7 [4 @& E1 f3 {( n5 `
    (個人覺得, 詞彙級或許會慢一點點, 但純單字轉換的話, 簡轉繁會錯誤比較多多, 反而不如直接顯示簡字.: T; L/ R2 V9 ]
    所以我也花了不少時間去校正opencc, 再將簡體字典逐一轉換.)) u) O+ S8 W! a) }; g1 i

    2 O( x8 v, J; C% T
    & ?" b1 U% ]; X7 T2 r2 u: D% G
    - _- f7 S+ h* \: b6 f
    5 n$ S. O) ?1 C% r4 a' T1 R( k

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-9-26 21:26:05 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-9-26 21:11
      O5 D0 X0 r9 F3 [. r/ {. X: J這樣查詢和個別設定的方式感覺也不錯, 很期待!( ]$ ?/ E- j1 m" ~% d

    : ~0 K; Y" g+ L想請問如果查詢"繁體字"時, 如果查不到, 是否也可以依 ...

      f4 A6 i3 M2 K) U+ |' \轉換的設定只有三個選項:) c1 d8 i# D7 E* [) S
    不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體5 }- M  C" Y) u: j

    , ~) a0 @/ T, X0 A5 W% C5 `一旦有選擇 "繁體轉簡體"或者"簡體轉繁體"其中一項。
    ' j( I7 p% h: e/ @不管你輸入的是繁體或簡體,查不到的話,都會轉成對應的"繁體"或"簡體",再查詢一次。
    9 S# l$ o2 F% n' {7 z8 m
    . g7 \/ B4 a5 m/ ^8 v. B8 }當初有考慮使用opencc,不過opencc很龐大。& `3 z, F  `% Y! O' s$ r$ o- F$ X, F

    1 O4 Y$ n+ D3 c, G最後選擇了cconv,轉出的結果還不錯,可以看下面連結的比較:
    1 e; `1 c; k" s0 ?# u& e0 M1 P( F1 \8 B简繁转换比較

    该用户从未签到

    发表于 2016-9-26 21:33:37 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-9-26 21:26
    * V4 D- Q2 g. q) N$ ^7 Q; w$ |轉換的設定只有三個選項:: `$ Y5 R3 e0 {3 [! @
    不要, 繁體轉簡體, 簡體轉繁體

    - W* M$ @& \1 S% L# o這樣很棒, 應該會方便..- @0 n" M: x3 ]) b. I
    每次更新都有亮點..' L6 C2 q- I3 K% r" @; k
  • TA的每日心情

    2021-3-6 14:47
  • 签到天数: 107 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-10-1 09:39:58 | 显示全部楼层
    看起来很不错,感谢分享.
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-28 11:53
  • 签到天数: 28 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-10-3 00:19:08 | 显示全部楼层
    請問專業版何時會上架?試用版裝個幾天就過期,每次都要重新安裝才能再使用浮動視窗功能,蠻喜歡這個功能的,期待專業版上架~

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 00:06:42 | 显示全部楼层
    關於"指示器",
    7 \) D% S& n* w% f如果你覺得"指示器"很實用的話,可以讓我知道,以便考慮是否要多一些設定,或改進這個功能,例如:可以多個設定,調整指示器的高度(或字型大小)。
    ) {; O' ^( H1 d% j專業版也有將"指示器"實作在浮動小視窗,高度及字型都比較小,
    # n( w5 p; }1 N, u- ~+ k4 Y
    : F# ]+ E9 Q; j! J' j$ U
    謝謝樓主更新, 期待專業版~2 O) C- T; t* ]% I1 W1 T; c, `
    新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典.
    : e- R) P! y2 f) j6 N; E! T9 r. j在 EBDic 現在有了這個功能, 實在很棒, 就可以更快速的切換詞典, 我就不用在工具列多放一個"詞典"icon的空間, 來做切換了.1 X  c+ e! U' M/ e
    如果能夠調整指示器的高度(或字型大小)當然更好.$ S& p1 N8 o0 [5 b, k  a5 B5 \
    - N9 x1 `: J* y9 O( L# k* f
    底下有一些建議和問題反映,供樓主參考..
    ! Q* M6 f3 {7 I" k5 G# C
      v- m) r; Q" V. m) L7 H' V5 d1. 目前 "指示器的字典名稱長度" 如果是0, 是顯示詞典全名, 建議後面有個說明文字, 會更容易讓人了解.
    : |6 Y7 ~& T- \3 d- @& F/ E    另外, 是否可以考慮多一個選項, 使用 icon, 也就是不使用字典名稱. (或者也可以選用 icon + 字典名稱)2 G0 Q  G/ Q' j" L* F( W3 [9 l
    1 A, |: x3 t' r  c! z- u9 l
    2.  "指示器的字典名稱長度" 如果是4, 在某些情況下, 不會顯示4個字, 如附圖第二個字典名稱, 後面會顯示 "...", 似乎顯示的長度不正確.
    * ~  S9 y' e1 O) Q/ U; R# F, f5 ?4 f- a2 B% }) i
    3. 建議 "本文的左右滑動" 與 "指示器" 開關可以分開設定. 0 X$ V+ D4 f- Z/ B3 Z7 o" U
        有些使用者原本是沒有用 "本文的左右滑動" ,  不易知道有 "指示器" 這個功能. (若不是看更新紀錄, 我也沒注意到在哪裡)% I0 r% E, k% W' V* q5 b
        即使知道, 目前也不能只設定為單獨使用"指示器".# f& O+ }9 ?8 e; f" U* F- X
    ) Q6 J0 ~: @' h5 j% Q
    4. 群組下, "指示器" 開啟狀態, 例如選第三個字典, 使用 "點擊查詢" 點內文, 會跳回第一個字典.
    * z* i  a4 ~# n$ J, [( Y    其實原本也是這樣子, 只是有了 "指示器" 感覺會更明顯, 因為既然選了第三個字典, 點擊後, 總會希望能夠仍在第三個字典裡繼續查詢.
    3 P1 p! R6 D5 [* H, v# @9 U    (如果是在EBDic點擊"連結" 則能維持原來的詞典做查詢; 而深藍則可以做到點內文, 也維持原來的詞典, 而不會跳到第一個)
    , D" i2 ]; t4 D2 Y- A, e- Q4 R5 q* h& ~- X  k* }$ J: p" _; l
    5.  "指示器" 開啟狀態下, 查詢任一字, 再去看"字典的版權", 選擇任一其他字典, 則 "指示器" 是顯示剛才查詢的字典名稱, 而不是目前 "版權宣告" 的字典名稱.
    + L% R. g5 e; o4 f    接著繼續看其他字典的 "版權宣告", 則 "指示器" 內容會清空.! v8 G7 C  U" Y: n1 x) l3 B

    9 A5 r1 a5 N6 Z) y7 C; P( f( s: \6. 其他建議, 是否可偵測在無網路(Wifi/3G/4G..)環境下, 自動將 "Web查詢" 關閉. 因為在不希望開網路或沒網路的情況下, 用了 "Web查詢" 只會顯示 "網頁無法使用".; Z8 s# k6 ^9 h9 t9 p! B

    % j' R  Z% |8 C& f
    & w& h$ h; D$ ]: B4 ^5 q+ [1 a- y/ _- |' j) N2 M- Q4 s; H7 ?
    1 {& r9 ]) t" |+ j) i8 p
    2 T& G: @5 e- e% @( f0 H

    3 u" e6 e2 O, ?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-6 01:16
  • 签到天数: 568 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-10-5 00:42:22 | 显示全部楼层
    感谢LZ发布新作!
    8 E9 D" `2 F4 Y
    , J2 D( Y# P" y# c! Q+ H1 Q! U刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=18345; J$ \5 I1 v( L; v: n+ g  f

    ; m7 t7 d  @# V: ~6 }下载链接如下:
    * \8 e! ?; S8 e  s( m( Q  A9 X3 j2 {* H3 N
    Longman Study Dictionary of American English (First Edition 试用版)4 H4 Y% a8 ?. y0 v
    2 [3 w: V/ \* E- E
    链接: http://pan.baidu.com/share/init? ... 16&uk=295126865/ F3 o; N/ b5 s
    5 a6 B: ?, V* x1 I
    密码 :  pg8x
    5 N2 K4 |" y3 b, l) Z; |, T4 @8 `$ W. O& W: Y
    有劳LZ看一下,感谢啦~

    点评

    謝謝你的報告,已下載,目前正要查詢是什麼原因。  发表于 2016-10-5 18:43
  • TA的每日心情
    难过
    前天 14:10
  • 签到天数: 13 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-10-5 17:46:17 | 显示全部楼层
    非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢
    0 @- B& {9 y# Q7 l. D2 e% M  e, a( x$ Q! J
    快速试用最新版后发现一个问题
    " d8 }: J7 {! O# i; p1. 点击【设置】,然后点【单字帐文本的左右滑动】,这时程序会奔溃,出现“很抱歉,EBDic已停止运行”

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:42:16 | 显示全部楼层
    dhs1001 发表于 2016-10-5 17:46
    6 I# e8 o9 y. _- u' F$ u$ x3 W非常感谢更新1.36a版,之前提出的问题已经修正,再次感谢5 U# G# l9 q9 z1 H
    1 }$ b+ w4 G7 p- t3 u2 ~
    快速试用最新版后发现一个问题
    ( Z2 r% a5 o9 u& {- Q
    這是修改"指示器",沒有測試到的bug,已修復,謝謝你報告。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 18:49:15 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-5 20:38 编辑 ; t  o- w  \( Q9 Q2 v+ o
    sky66 发表于 2016-10-5 00:06
    ; n+ e( e' n* ]- y謝謝樓主更新, 期待專業版~, r: K2 `, h0 q) H. ]
    新增的"指示器"很好用, 在 MDict PC 版, 我也是用這種標籤模式來切換詞典. ...

    $ H' |+ v8 {' `% M. E
    0 ~( Z) Y8 u+ w% [/ [) m  w7 P' |謝謝你的建議/ ]2 C8 A4 S5 r
    (提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")
    9 t# g8 ]4 m, u7 m" F& T, y& d1 Z, G, @* Z  ^* ]  p
    1. 0 的選項可能會拿掉。或者之後如果有實作使用icon,那可能會保留,讓標籤可以只有icon而沒有文字。
    " I. d  n( d6 g8 \2. 這部分會再做調整,可能跟原本指示器標籤的寬度限制機制有關,有兩種做法:
      S1 ]6 k+ b8 d   -  調整最大寬度限制,或者不設限制1 M4 I, C" Q* F- c: ?. B
       -  不設成單一行,而wrap成多行(多行會增加高度)7 ^  _4 y' o0 Z8 m
       可能會試著採第一種做法來調整,如果不行再採取第二種做法,
    1 i9 ]% F3 ~( f# T" A& h   其實第二種做法是指示器(pageindcator)原本的實作,是我改成單一行且加入了"指示器的字典名稱長度"的設定。
    9 l0 t" R6 V  `
    # M/ O, p9 Y9 x+ b" `3. 指示器其實是綁著"左右滑動"(PageViewer)的功能,而且只適合做在"上一或下一字典"# C8 B' L6 K5 Q6 z) t( F
       所以我才沒有另外再做一設定。6 G1 z1 e5 U* z8 }" d. S
       但我發覺是有可能修改原始碼,讓"指示器"不綁著"左右滑動"的功能,到時候,再另外做一個設定。
    / ?8 G) p4 K% J! B' t( v  l) w4 [1 ?. L2 R8 c
    4. 我自己其實習慣從第一個字典開始看,因為從別的字典的看到的單字,我希望能看到前幾個字典的解釋。0 c$ \  u- |/ j! U
       但可能有像你一樣的使用者,是希望先看到原停留所在字典的解釋,這可能會考慮作個設定。" g5 W( K1 _9 D. x' }! N) C

    8 s( v* H& y+ v# f) I1 m( Y# |5. 這會修改成,點擊"版權宣告"的字典時,會不顯示"指示器"。
    ' a% f. l- f4 A& q  h  i9 G   之後有時間的話,可能會實作,點擊"版權宣告"時,會顯示全部有"版權宣告"的字典在列表上,4 J; v* y' J( F$ e* }; P
       且"指示器"也會顯示各個字典名稱。
      V+ d2 V( \9 R! y3 i' S- Z
    ) |+ L3 M, U& ?6. 這個其實我有些疑慮,通常如果顯示"網頁無法使用",也就是告訴我,沒有網路可以用,
    : i$ X+ @  w9 B) Q   且如果查詢沒有結果,這也提示你沒有查到目前輸入的單字。
    / T0 F' y" S& H   但太過自動化,使用者會不會覺得我明明設定"使用Web查詢在EBDic內",怎麼會有時候顯示,有時候沒有顯示。/ ]( e& C8 S! U- K' D
       可能會試做看看,再體驗看看是否可行。: k4 K9 b3 {; P' ^- ~) a3 Z$ S
    / ?5 B4 k" E7 ?* k
    目前考慮是否要加上左右箭頭在指示器的兩端,方便捲動指示器到上或下一頁面的字典列表,
    4 I0 e6 Y: \5 l! W但左右箭頭可能會佔指示器的空間,所以也有考慮使用gesture(透明的按鈕)。4 A# E. y5 [- x2 ]

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 19:09:07 | 显示全部楼层
    謝謝大家期待專業版的release,: `: C) ~& q& l6 a, `1 y) ~' ^* o
    關於專業版的發行,因為自已一些私事的原因,可能會比較遲一點release,) ?! M1 U6 O% }/ D+ t) @5 X% W8 Q
    但考慮大家想使用專業版,所以可能會再release測試版且延長時間,一直到專業版的release。
    0 }) w" w6 f4 Z4 v" Q所以下次可能會再放一個專業測試版,且試用時間會比較長,
    + m' S& c. K9 A) g) x1 o6 i, D' i8 h希望大家能試用,有什麼感想,都可以告訴我。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-5 23:02:10 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 18:499 m8 O; U/ }1 ?; I1 S( }6 G& T
    謝謝你的建議- L/ k: x# Q' K
    (提示:長按指示器的任一標籤,可以顯示"詞典"的Dialog")
    ( B. A" \3 |! L8 }2 l+ }- U
    謝謝樓主的提示與回應,
    ; I& G- q0 b1 `( ~其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.
    0 L! _4 X3 \$ o6 o( F( U  |* V真不容易啊, 太多功能想放到工具列, 卻不夠放.5 l: e3 d7 O  y) t! ?9 N
    不知樓主是否有考慮再多做一個, 類似MDict新版的 "Overlay toolbar" ?
    : c( _, N7 f/ k雖然目前是還有 gesture(透明的按鈕), 不過因為看不到, 所以容易誤按, 基本上我都不設定.6 L8 R: w% X: O( P
    % b4 s7 o6 b( S6 `( ?, c# y' `. {
    版權宣告若能做成搭配"指示器", 就更方便了, 可快速左右切換來看不同詞典的說明.
    : a' V( P' e9 ^7 x至於其他功能, 樓主未來規劃的方向都很好, 期待新版推出.2 [* d# v3 k1 {* v' Q' h
    6 W4 P& p4 @3 u% I3 a6 h
    另外, 底下有其他使用者有提到一個問題, 就是在新的一部詞典"韦小红" (M-W 2016), 會有斷行不正確的問題.9 ~( z7 g& j/ t! ^  W  C$ B
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... p;extra=&page=30 k- a4 S8 r( Y
    有時間也請樓主看看是什麼問題..

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-5 23:38:32 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-10-5 23:02
    ( _' s. l5 R. H) r" X" u謝謝樓主的提示與回應,% O2 c- R+ t! G- V, ^
    其實我也是有發現長按就可以顯示"詞典", 所以才把工具列取消這個, 空出來.
    7 Q& _' S$ G7 e8 j5 W; e" L( Y8 s0 O真不 ...

    3 P) p6 Y# V& P. h% T. J2 MOverlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?" t* v9 s' D  V9 c$ J- a) |" I* K
    ! U2 }1 X$ E$ r9 B9 f
    gesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以一直留了下來,6 D+ a/ T8 v; Q4 y4 O" Q1 m  Q
    有想過以後,也是以"自訂工具列"的模式,放在左或右直排的浮動按鈕,
    ; k+ h  u% T# _+ w也是可以調透明度,如果透明度0,那就很接近gesture。只有是沒double click的功能。; U' ]6 W) Z) z2 @
    : M6 i) e1 i$ W6 G3 W1 Y
    通常我是在下方的gesture設"下一強調字"以及專業版的"下一個螢光筆"為single click,7 U# Y! v5 D7 R6 v* p
    按到也是沒有什麼影響,且在外觀上不佔空間。其它如"查詢語履歷","全文查詢",才會設為double click3 l* U: M! I  H
    右上方的的gesture,則設為"下一項目",但這個真的有時候會影響連結的點擊,, q* Q/ b. p8 i1 S) n( T3 W3 p4 j
    所以一直有考慮再修改。
    # ?7 G: j4 X, q. D- S* F/ u) l' J: H  {+ z; l/ c; ?9 j
    至於是否全面捨棄gesture,改用"左或右直排的浮動按鈕",都還在考慮,或看看是否還有什麼好的解決方法。
    + H; r7 {) F7 Y6 ]3 S2 o; [& V, G$ V. g3 a6 U' o2 y' A8 b* L
    "韦小红"的問題,經你提醒,我現在才注意到,我會找時間看看。
    $ Y0 [9 w" x( W3 F% L0 ^. V+ e& U* Z1 _; ~! m
    - Y: n; S+ u& j% y3 p; K% Y( l- A2 d6 W
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-16 20:48
  • 签到天数: 221 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-10-6 08:50:52 | 显示全部楼层
    感谢制作分享新版本,ebdic非常好用,谢谢您了。

    该用户从未签到

    发表于 2016-10-6 09:29:39 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-10-5 23:38% _4 q( l! A9 M. B7 L1 |
    Overlay toolbar也是指透明的按鈕嗎?在右下方一排?
    7 c; L3 F2 a3 e# J/ C# c% q  ]0 T; b8 G0 n# A/ F' Y
    gesture是早期做的,那時候還沒有自訂工具列,所以 ...
    2 i3 r, x) E' ^
    是的, Overlay toolbar是右下方那一排, 直的工具列, 也可自訂按鈕.., j) c4 m$ B. F6 d; ?5 ^
    半透明的好處是, 知道有個按鍵在那, 比較不會誤按. 有圖示也比較清楚功能是什麼.
    1 S' C3 Y2 c* }& y- S( \不過, MDict PC版功能相對較為單純, 沒有用到這麼多按鈕就是了..' r/ P+ n+ @: X; @
    7 r6 ?4 I* A; K4 P, j
    如果有新的浮動按鈕, 也不一定要捨棄gesture, 就讓使用者自行選擇看用哪一種方式.

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    难过
    前天 14:10
  • 签到天数: 13 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2016-10-6 16:59:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 dhs1001 于 2016-10-6 17:29 编辑
    , z4 b/ i: r& `6 P* T! d; z
    / Q2 U: E- l9 g0 S, _6 e3 L试用1.36a后发现2 J1 }; M2 Q) a2 B0 J, C" n; D5 o5 R
    1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存
    ) w) H' X4 G; n( F% ~# _4 ~      就是说选定【点击查询】后,然后退出程序,再进入程序,【点击查询】恢复未选定状态。
    + z# s+ m+ h% o) w8 g- S7 g2 |; C
    ' |2 q6 z% \* Z: W9 `: [2. 还有一个关于查询的疑惑
    + z0 E' p9 N$ M- w5 t1 Q: O( r      例如:使用【字首】查询方式,输入circuit,并不按【查找】按钮,这时在列表中会出现单词circuit,和circuit开头的一些词组,例如circuit board,这时点击circuit board,然后可以看到circuit board相应的内容。如果这时使用左右滑动切换字典,或者直接选择其他字典,那么显示的并不是circuit board在其他字典中的内容,而是circuit在其他字典中的内容。也就是说一旦切换了字典,那么显示的内容并不是刚开始点击的circuit board的内容,而是输入circuit后列表第一个项的内容。不知是否软件设置如此?【设置 - 更多】 -> 【自动设定输入栏位】选项已经选定。
    , |( H- b+ F) D# {6 `# G- R4 W! U. S, N1 M
    非常感谢~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 22:28:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-10-6 22:30 编辑 . ~3 }# J$ }7 U. a
    dhs1001 发表于 2016-10-6 16:59" b0 a, z( a0 D! b
    试用1.36a后发现
    7 |# L# K8 V. d1. 【设置 - 更多】 -> 【点击查询】选项选定后,此设置不能被保存
    ( F6 \( W0 r1 n4 \) k' f  _      就是说选定【 ...
    ! h* R5 P& H$ A

    " v9 J- _" `1 J( R谢谢你的报告:/ j* j, }5 Y  N- p. s

    - B: l7 y+ `( d3 @4 x# w1. 这个问题应该是存在很久,刚才已找到原因并修复。
    6 C9 x, q0 g0 M' H& z  M' J/ s   因为是非专业版的问题,所以一直没有的观察到,没人报告,还真不容易察觉。" p; I: n+ r! g. N  R5 |4 H& b( o
    1 Y, @' C# Q+ M. M/ q6 P* V
    2. 这应该是相关于【设置 - 更多】 ->【跳至类似的单字】的选项,
    0 c6 k" \3 D4 J  w+ f) |   当这个选项有勾选,会依据你点选的单词,在切换不同字典时,在被切换字典里的单词列表里,
    - C: d4 |6 L2 E5 {   寻找看看是否有一样的单词,如果找不到,会显示字典列表的第一个项目。
    : H" z, f2 v" }, \4 j8 A1 C/ k! [8 U9 O9 q
      所以如果跳至第一个项目,你可以看看该字典的列表,应该是没有相同的词条。(如果有,那就是bug)

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-10-6 23:12:06 | 显示全部楼层
    秋天故事 发表于 2016-10-5 00:42) E( }( x7 F0 g" b5 \  Q
    感谢LZ发布新作!
    . S0 @3 m; |; J% Y* Y6 n6 c4 J3 a: j2 @9 r( R9 c3 f9 Z
    刚刚试用一下,这个词典无法发音:https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewt ...

    $ I* y9 s% j0 b% m5 q谢谢你的报告,已找到原因:. X& s( w; U% x, e4 k

    ) c$ }" W8 r% U$ L% i) W声音的连结,在这个字典是 "sound:///mp3/test1.mp3" (一般是sound://xxx)
    / _# `1 {! \0 M所以会取出 key "//mp3/test1.mp3" => "\\mp3\test1.mp3" 在mdd作寻找。+ H* T: I8 Y1 K3 d0 ^: j0 c: `
    而在mdd的实际的key为 "\mp3\test1.mp3"" E* ~1 W' W! U. p- S
    ( S/ }9 \$ I4 }: V% o
    所以目前的做法是在取到key "//mp3/test1.mp3",会转成"/mp3/test1.mp3",$ |1 ~& C. [' U" G
    这样就能找到key且顺利发音
    ; {  c" }+ K: E这会放在下一版。

    点评

    让LZ费心了! 感谢感谢~~  发表于 2016-10-6 23:23
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-8 13:41 , Processed in 0.057273 second(s), 5 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表