掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 706|回复: 13

[词典考据] 「海参崴」的读音之谜

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-5-29 00:32:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
先说「海参崴」的得名原因。英语喂鸡百科引述资料说:, K% n$ z; T( x+ l  j  Z

4 r4 b4 d! R  ?4 k$ \
海參崴之地名乃來自漢文。海參的主要產地在中國東北及朝鮮半島。漢文「崴」,指山、水彎曲處,多用於地名,如吉林省的三道崴子、遼寧省的遲家崴子。海參崴意即盛產海參的水灣。或曰漢文的海參崴乃源自滿文的xaiišenwei ᡥᠠᡳᡧᡝᠨᠸᡝᡳ,意為「海邊的小漁村」云云,但中外滿文字書皆無此字的記載。

+ A+ @5 F% o- X4 ~5 j2 E
7 b  h' J% s5 z6 h  ?3 c$ @可见,海参崴 = 海参 + 崴。" [7 Z, p# w$ W( d( b; c/ `
: I4 H9 m/ {7 s1 j- P: I7 _
(1)一般来说,在「海参崴」这个词上,中国大陆的词典给「崴」注音wăi,台湾词典给「崴」注音wēi。
3 w6 C* E) g, _( X" K- \# m8 \
! o; ~7 W" t& R0 x. ~3 M7 Y) U0 ?不过凡事都有例外。
% N8 t0 Y( m$ l5 D1 M4 r, B3 V$ G, K9 T% Z0 A0 z% \9 ?
1 e5 C( \" M* ^6 y

0 Z+ N# v$ n' Q4 `最有代表性的是《现代汉语词典》(试印本)注音wēi。《现代汉语词典》(试印本)是市面上难得一见的吕叔湘版本,如果要坚持说只有wăi正确,莫非吕叔湘错了?
3 O0 q. N/ v0 A! W2 h* I" w! y% L/ z( V# W* b
3 S+ r4 z$ i( x  h7 ?8 ^. ~
9 c; a4 v  W  P1 _+ Z+ A5 C
1952年商务印书馆《学文化字典》,认为「山势不平的样子」跟「地名意义」是一样的,都读wēi。《同音字典》也如此。( k9 m  o  n" D7 Z0 E0 i8 q
8 n3 R- G2 w, v  z
(2)再看一批更老的辞书:+ d' ]% g! \5 P% r4 }. A

2 h+ t6 R+ L7 n4 X5 \7 D% f4 \! q: N9 G7 x

9 I" k3 R0 k' j  U6 p5 `學生字典 1915年 [陸爾奎、方毅,上海商務],认为读wēi。
. E& S$ c) b; f: W0 y  i( J) e6 v& Z0 `
; t' Z5 [  c, j, c4 v

4 r3 {- Z1 X# N$ o5 g5 H: d5 v1 n世界書局出的詞性分解學生字典,认为乌乖切(读歪)、wēi都正确。
) \; |+ H- `7 M3 H" P1 t
2 D4 _8 c; W' M# L/ l4 J( R, |  ?% w5 `( x: y- ]
, y- w0 n, C5 j8 g! p9 ?1 ^
朱孝怡、陸保璿:新式繪圖國音學生新字典,廣益書局,认为读wai1或者wa1…… ; [* i( O$ K) @; r# G" @0 g6 c

  V; O3 s4 ^$ _  N6 C) A% D是不是晕乎了呢?+ _& D/ s- e) H; ~' |7 h

+ W* C( }% l, n$ j7 i  c" K(3)这个问题的答案其实很简单。「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。( |% O0 P" H( {4 R- ]. r

1 ~  P- y- r, s更何况这些反切,对应上古都是微部,因此更没必要强生分别。
+ n# \( L- A; x8 q, `; B; M, t9 G/ T5 p$ d
问题来了,那《汉语大字典》乃至于《新华字典》《现代汉语词典》为什么非要区分呢?1 N& {+ J! L9 R. L, z7 L
: s& \- x8 A0 K

  A# _0 N2 u. }. G
( C% ^4 L: Y" j: W  F* F这种处理方法是打娘胎学来的。《汉语大字典》的娘胎之一是《康熙字典》,请看:
: r! w3 k6 c9 K! h0 V$ e4 z. z/ A9 }
4 U! y( ~& i  {! i3 p% r
0 q6 `) s' X. L: Q4 \1 z- o3 W5 t1 ^2 {3 _6 d+ d9 |0 S( A
我特别选了社会科学文献出版社2008年的本子,大家不难看出,《汉语大字典》这么分,是因为《康熙字典》就这么分。5 ], P4 y  R3 |: r% _

( ~3 [- a$ g! l8 X$ _王力先生说:应该拿集韵烏乖切,配广韵乙[皆/乖]切才对,否则两条中古不同音!: f! d1 m5 x* c' Q

6 O& ~$ Z- o0 ]! x5 j! Y可惜王力先生的意见《汉语大字典》懒得关心,反正康熙妈妈把这俩归到一起了,汉语大字典亦步亦趋,直接注个现代音wēi拉倒完事。
; c: J0 K4 T0 u) f
4 W8 l& i( c5 N7 o/ S+ m5 Z! Y# d1 I康熙妈妈那里, 廣韻乙皆切、集韻烏回切 两条合并,跟集韻烏買切对立。《汉语大字典》也这么搞,这就是《新华字典》wēi、wǎi两个音的来源。
% L7 x+ x! e. b. w4 Y" _3 L( ]: n1 i4 j
咱也可以说这是尊重集韵,毕竟前头我说的「wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别」跟集韵还是有点差异。可问题是,集韵也没说「崴子」「太阳崴」「海参崴」的读音哪?怎么就硬要跟烏買切配上呢?至于把「wai3脚」也配上,那就更是自作多情。6 c3 U! w$ Z. j2 o  `/ y7 K
7 t: e' Q2 t/ y5 O+ c% j2 a' w
照前头的意见,「崴」本来指高而不平的地方,引申指山水弯曲的地方,因此变成了地名,实实在在就是一个意思变出来的。不管是哗啦啦整两个音,都是整四个音,实在是庸人自扰。
& G2 w! x9 D0 t. o+ c* `. v# \- X( G7 k6 ?6 E# Y! N- g2 M
(4)写这一篇的动力,是看到了陆谷孙《中华汉英大词典》(上)有这么一条:* [& w) @- i1 C

: D# S! }- T5 ]/ y: w+ d) r& \* f. r' Q! Z0 A# K' P

4 p2 K3 Y5 E% r" }这个Hai Sinwei是什么东东啊?为什么海参崴变成了海 + 参崴?) w6 @$ e: R1 Z6 _. @
% G5 T' V( M, k
有人说,会不会是什么老的英文名称呢?这个我不知道,不过我借助英华字典资料库,找到了1916赫美玲官話:
( ?6 @, F5 u) ~/ G1 B
  ?; _' p( E, q! M0 }& d2 Z4 R1 N% e' q: a) h# t% V

) f3 k" l1 w5 E; k% R% Z; J右下角Wladiwostok:海參崴,注音:hai shên wei。2 B; H7 L; B  X! k( j" F: @8 _

) r+ Q/ v7 A0 m! `(5)总结:
1 F# f6 Z) w5 M" D& g5 r
, _3 ?* j; x/ ]$ e) m「海参崴」不管是wēi 还是 wǎi,都是合理的读音,各有辞书支持。
* y! @& p# X- N; I  c+ u9 B2 \3 L+ x+ W4 Y  s
我主张「崴」字wai1、wai3、wei1、wei3四个读音都正确,没区别,反正上古都是微部。
' B- ^, h! L- I* K* S' t+ B) f1 M' Y' Y9 z* F" J) V! w
实在犯不着折磨莘莘学子,非说这四个音,或两个音之间有什么意义上的区别。本来也不是常见字,皆大欢喜不好吗?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2023-5-30 09:58:01 | 显示全部楼层
我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 18:36
  • 签到天数: 1233 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 07:54:09 | 显示全部楼层
    涨姿势,谢谢k大考证
  • TA的每日心情

    前天 08:07
  • 签到天数: 1343 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 08:05:46 | 显示全部楼层
    严谨,学习到了,一直读wei
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-18 00:54
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 20:12:59 | 显示全部楼层
    小时候老师教的读:海參崴wēi

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 08:51:20 | 显示全部楼层
    写得精彩,看得过瘾!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 10:45:03 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 09:581 Q- T2 I# M# d
    我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...

    8 X5 P; l3 p9 F: N/ i支持,地名寻求字典的读音,感觉有点本末倒置,当地人自然是最准确的。: i% H9 x  s+ ~  g; X
    不过,历史原因,正宗当地人当年估计都被XX了,迁徙之后,只能寻求字典读音了。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 10:59:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 entropy 于 2023-5-30 16:59 编辑
      ~. S6 ]- F5 d- L# V
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58
    $ ]! Q) U4 b9 {' E; n我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...
    7 }' j& f1 }7 y( e  |" {& n7 x
    , R% h" b4 d/ J) S  V4 b- M
    微博搜索“崴子”,能搜到一些东北口音视频,念地名“唐家崴wai3子”。有趣的是,蛙类动物在某些地方也被称作崴子。
    % X1 y; o: n; \1 u, o$ @
    + u! n# f& @" x: ]6 t( `微博搜索“东北 海参崴”,能找到一个在俄罗斯海参崴经商东北大哥的视频,他念的“海参崴wai3”。
  • TA的每日心情

    2024-2-29 09:26
  • 签到天数: 343 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-5-30 14:29:00 | 显示全部楼层
    wai音是东北方言,让人反感。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:44:44 | 显示全部楼层
    darrenzhuo 发表于 2023-5-30 14:29; t  v2 z) r- x% F
    wai音是东北方言,让人反感。

    ! S  N! T' u* M1 ]8 S' l有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:48:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 白夜 于 2023-5-30 14:53 编辑 ' |# N( T6 i) y; L

    7 F! n& L) _+ P% r2 Z7 [- c- g海参wǎi更符合字面的意思4 B2 Y9 c' s" X% ~6 }, x7 t

    ( P/ k# w/ |: |' G- L/ a# }" L' B. q/ u% h/ V9 k+ Q
    [ wǎi ]' b, M7 p- B/ ~- L- ~0 l  L+ W" r
    1.山路不平。/ N- `; j  Q' ^9 W  o
    : `8 Z3 M  u+ l4 r2 k, K3 Y& `$ u# j
    2.崴子,山、水弯曲处。多用于地名,如海参崴(在俄罗斯)% b$ }2 s% n8 _) P8 a8 W' P. `

    5 g: Y6 k* [% E1 X
      C+ L& K* K' o$ W( D6 q+ |[ wēi ]5 I% _* I4 s7 A  [% ~
    〔崴嵬〕山高的样子。嵬(wéi)。# ]. n6 f  v6 \. J

    $ @7 j+ P* t2 K# c& \3 W4 k' v7 X: ~: l3 ^5 `
    PS:搜狗输入法已经有正音了:" X4 B9 d( [6 z4 u. U* Q
    . ]2 M  Y  s9 ~' _6 _' b' [

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:32:04 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 14:487 ^. k( F) Q4 D$ A) i3 r3 }
    海参wǎi更符合字面的意思

    * b/ ~. Z4 X% E# }# B为什么陷进去了
    + P4 k7 K9 U2 {, ?1 I+ U
    9 V6 Z* E: w8 f0 i' D6 V: h6 ]不是写了么:「「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。」7 F" h1 {; O: g( P, A6 p6 F7 g
    3 I+ d2 b% T4 k
    古人都认可的音,现代人打个头破血流,图啥?7 M+ x* l( ]; @7 z9 M9 D

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:36:09 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-5-30 14:44
    % g/ l9 l; y+ Q/ Z# t0 n  V' r有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。

    , }5 Y/ \0 h4 {: @0 {, {! z5 r这是用字问题。3 b1 c+ c. e+ H

    0 |' f( |. }3 p# m! O红楼梦用「歪」,汉语大字典:wǎi( _% h, w1 z# I0 x; I- r! N
    . v4 y" x9 P  i
    扭伤。如:歪了脚。《紅樓夢》第七十六回:“方才大老爺出去,被石頭絆了一下,歪了腿。”
    1 G5 m6 ~& C; V9 V3 t9 U0 R1 l
    & P  p! b* w. _2 g) x实际上《现代汉语词典》(试印本)也是用的「歪」,是试用本改成了「崴」。" o& p+ O* m% w- r$ M; @# ~" Z

    + w* j! x; r0 K吕叔湘主张用「歪」,丁声树改成「崴」,由于《现代汉语词典》巨大的影响力,国人写「崴」罢了
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-20 13:36
  • 签到天数: 144 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 22:25:09 | 显示全部楼层
    感觉需要看看这个地名的来源,崴字本就罕见,不知道东北官话是否有这个字,如果有的话,可以取东北官话的读音吧
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-28 03:11 , Processed in 0.041725 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表