TA的每日心情 | 开心 3 天前 |
---|
签到天数: 884 天 [LV.10]以坛为家III
|
本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 09:09 编辑
5 w+ Y7 y7 x5 c0 q
h8 J3 i1 u; S) `0 Y/ F4 D( w7 G2 K+ k% r' M& r# j
The invention underlying the patent appears to be the notion of typing text into an admin system, storing that text on a server, and then publishing it on the Internet.
! F) O) C, _# `/ l5 A. l/ d3 U" h+ j M
该专利的底层发明,似乎是这样的概念,即将文本输入管理系统,存储在服务器上,然后在互联网上发布。
3 ~+ b3 |. E+ A! Q6 `) n6 ~
# c2 o# y) R( f! B1 x
; Z) p( T' H: ~$ }) a$ G4 F# T句子意思并不难懂,令人困惑的是“The invention underlying the patent”,它难道不应该是写成“The underlying invention of the patent”吗?underlying作为形容词,为什么要放在invention后面?the patent前面为什么没有表示所有格的of?
x6 }# T* d/ H5 F/ [
; Q% n. s. |" A6 ?0 V要是把underlying理解为介词,就一切顺理成章了,但翻遍词典,也没找到说underlying可以作介词。* \2 k# r% G, e2 J( H8 @
9 }0 I, @9 s, Q
有请大佬指教!多谢! |
|