掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1673|回复: 6

[语言求助] 请问如何理解这里的"the invention underlying the patent”?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-8 09:02:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 09:09 编辑
    4 X  f* M  x& u, J' Y% O0 A9 y! B8 r- V9 y

    8 B9 ~2 f) L% z2 x- n& Q% Z) n' }The invention underlying the patent appears to be the notion of typing text into an admin system, storing that text on a server, and then publishing it on the Internet.. g4 |9 o7 D2 W: i; p& J' v

    " t" p  Z3 ~! v( T) a该专利的底层发明,似乎是这样的概念,即将文本输入管理系统,存储在服务器上,然后在互联网上发布。
    * y  b% y/ h! |% v" ]3 T
    + ^7 D1 T, D" c& w- ?4 c' K! o' C# ~8 @
    句子意思并不难懂,令人困惑的是“The invention underlying the patent”,它难道不应该是写成“The underlying invention of the patent”吗?underlying作为形容词,为什么要放在invention后面?the patent前面为什么没有表示所有格的of?& }  q! T7 n2 G% S0 `0 U% Z
    " u; D- f/ K( K1 z: z
    要是把underlying理解为介词,就一切顺理成章了,但翻遍词典,也没找到说underlying可以作介词。+ b4 r. E' `2 T; E

    ! I9 h7 m9 ?& I* {7 q' P3 ?有请大佬指教!多谢!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 10:06:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 xdx 于 2023-5-8 10:08 编辑 4 H+ t( A8 g7 ]  `9 u

    0 p( C* t9 g  f5 S" t楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利的发明”
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 10:20:05 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 10:22 编辑 ' m' Y3 w. T, @: G& {  i  `1 _
    xdx 发表于 2023-5-8 10:063 S  D. l% [" Z6 b. n* E
    楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利 ...

    ) j1 r# W8 |8 @8 V1 w: S- R- X
    / |8 r2 K/ K$ L1 H; w1 f原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思。
    ; j7 s# `+ O" @6 W, M( c5 F: s
    : ?5 ]& e4 D0 t3 x% J7 D再有一个例子:Scalia was addressing the problem of Supreme Court recusals, but the principle underlying his words is the same: The court cannot operate with eight justices.5 ]6 q2 L% g1 q5 P  L2 `4 c
    * l& e7 b  y/ b7 v) L. m2 Y
    同样是理解为介词完全没问题,理解为形容词就很困惑。怀疑这是underlying的一种特有用法:它本来就可以形容词当介词用。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 11:29:13 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 10:204 L# A0 y& x  G$ V  `4 z  a/ E
    原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思 ...
    % _! }$ ?* o. K6 Q$ h
    如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 11:51:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 12:18 编辑 % B& X8 @8 c: Q: r. l
    xdx 发表于 2023-5-8 11:29
    * Z/ ]/ h3 w. l, m3 v/ e如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。 ...
    % ^, \  t: \4 S) _$ C% L) Y' K

    . Z6 d" z  V$ r+ H( Q不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后置定语,如果把它还原成正常语序,是这样的:The  sitting in the cormer man is my brother,sitting作定语,in the corner作sitting的状语,依然结构清晰,很好理解。那么,“The invention underlying the patent”还原出来,应该是怎样的呢?里面有两个the。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 13:51:53 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 11:51: P9 A7 q" J. M. v; k; f
    不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后 ...

    1 S. F; h; p& N5 Y0 `现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who is sitting in the corner is my brother; “The invention underlying the patent”应理解为The invention which underlies the patent.
    0 Y- a! Z! J6 X( \: i' o2 p% X
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 15:28:12 | 显示全部楼层
    xdx 发表于 2023-5-8 13:51% J' L4 i1 E2 p6 F; |2 F; ~
    现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who i ...
    1 R7 ]* @) `* M; k8 M0 Q
    非常感谢!是我想岔了,理解为现在分词带宾语构成的分词短语作定语就可以了~
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-4 11:21 , Processed in 0.020826 second(s), 19 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表