掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1337|回复: 9

[词典讨论] 《现代汉语词典》只是《新华字典》的升级本

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-8-27 00:31:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 klwo2 于 2023-8-27 00:33 编辑 " b  F. x* Q2 @. T" ^2 u& w
4 X, ^. |  l, U# O( ]! c

7 z  E/ Z9 q( n! M; a4 B+ w0 k. d. @0 ?- E: ~5 f7 }* l2 Y
我以为我在论坛里头,已经算是非常勤奋地推广《汉语大词典》《汉语大字典》的了,没想到至今仍然有人没有体会到这两套的重要性。
4 z# H1 l' e: ~& Z  A" \5 d' l0 I8 f
所以只好用这样的标题来踩一踩《现代汉语词典》了! 我对《现代汉语词典》没有大意见,毕竟编纂者都是资深前辈,问题是,《现代汉语词典》从没宣传过自己能解决一切疑难问题呀!
$ N" E! a- h% Z$ G2 M. v; b5 @9 _  ]0 U( X
话不多说,下面以「拨」字为例,说说《现代汉语词典》——————————————跟——————————————《汉语大词典》《汉语大字典》之间的差距。9 ?6 C5 [6 T. Q3 b  o2 E
. S- t; H1 u, X( d- |

, U+ Q8 F2 V- `1 ~2 v8 U& }3 i一起看看《现代汉语词典》(第七版):9 K7 ~+ P: r2 {3 t; j

( {) b& R* W8 l; ]7 R% w( q! h0 X1 ~, u# {  ~7 @

* p( v% W, S3 J" u& o6 V1 D5 q1 b! J5 t' A4 Q6 g
拨(撥)9 W0 C/ R; R) C2 L) G/ |& ?2 M7 f# X
& i( \" O6 t, [: m3 Q: j
❶ 动 手脚或棍棒等横着用力,使东西移动:~门|~船◇~开云雾。; k. i+ o; `2 x3 L/ ?& u
❷ 动 分出一部分发给;调(diào)配:~粮|~款|~两个人到锻工车间工作。
: c# x9 }* o/ E1 e+ s) k$ l❸ 动 掉转:~头便往回走。
: ~$ u- n" V& V8 |6 }❹ (~儿)量 用于成批的人或物:工人们分成两~儿干活儿|大家轮~儿休息。
看着只有4个意思,实在是很简单对不对?下面我们来问问题:
/ R5 V1 `, W1 x  O; ]8 ?; C, F* D3 Y0 B0 ]1 n5 Z+ r- N- j3 y
1. 「拨出时间陪孩子」的「拨」是什么意思?
& }7 h9 D( Y0 X. ?& n! F. M; W4 d. k/ ^4 y
《现代汉语词典》「分出一部分发给;调(diào)配」还有后面的例子,光照顾到了「粮食、钱财、人力、资源」,忘了举时间的例子了!4 O- w1 o2 x: k' A  u
6 y$ \+ F. K* ^
其实,「拨冗」「拨空」的「拨」,也是「分出时间」的意思。请看《汉语大字典》:. m1 l: T* \/ Y: ^6 f9 _2 A# S

8 z: @* {( \3 ^6 x8 f0 p
分开;拨动。……又排开。《世説新語·政事》:“望卿擺撥常務,應對玄言。”《紅樓夢》第十六回:“(鳳姐)少不得撥冗接待。”
说实话,这个地方确实太隐蔽了,不过好歹出现了呀,比《现代汉语词典》强。
8 `" T3 j' O  y+ f- `; {. F  N* o; @5 y; W- y0 T# U6 [
2. 「匪警请拨110」的「拨」是什么意思?
1 T3 \2 {* k- G$ o7 P1 ?  A+ B* \% O4 h( G" p' C' i; l, U
咦?《现代汉语词典》没有匹配的义项了吧?总不能是「手脚或棍棒等横着用力,使110移动」吧!4 H" r7 ^: `1 }/ w* l

, c3 k  k5 {: o) R. v! }其实,这个「拨」是「拨打」的意思,大家都知道。问题来了,为什么打电话要叫「拨打电话」呢?
3 a& x+ a! S  C, E+ F; E7 e& R" g7 c! Q1 l4 P% Q( \+ }8 c% Q
《当代汉语学习词典》:' `7 Z8 H$ }& `* x9 z' I
6 |6 |# N1 r" N/ A  Y

" z/ R$ K( n8 o4 [/ A" L; l2 e5 F6 f8 P4 }
嗯,是因为拨号盘的缘故。问题来了,为什么那个东西又要叫「拨号盘」呢?
3 k! y' u1 P, ?( K1 A  D+ o
, H, B7 S6 I/ a6 t8 i5 _% r光看《现代汉语词典》是不能理解透彻的。其实是因为,「拨」的声旁从「发」,「发」(發)的本义与「弓」有关,「弓」拉伸以后是可以回弹的,所以「拨」也可以搭配有回弹特征的物体,比如:
' Q) ?& E3 M# k* A3 r) C' M: @6 U% k. ~( e/ B+ X: E: J* @
(1)汉语大字典:
' ~- ?1 w$ n' @7 D# ~* ?, l
6 N4 j; F4 ]2 \; g% U3 C
弹拨弦乐器。又指套在指上的拨弦工具和弹奏的一种手法。唐白居易《琵琶行》:“轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。”
$ n: `! a5 i$ l) y- _) n) A7 r

) M0 R, Y- c2 Q/ ]2 q& S「拨」搭配弹拨乐器,《现代汉语词典》漏收,弹拨乐、拨动琴弦、拨动心弦,这些现代汉语里常说的说法统统没有。
/ D$ k5 R+ H5 [8 T+ r5 ~2 h: `0 F& O5 u
(2)「拨」还能搭配钟表呢!「把闹钟拨到早上6点」,总不能理解成「手脚或棍棒等横着用力,使闹钟移动」吧!其实,这里的「拨」,搭配的对象是钟表的发条,发条是有回弹特征的。
6 E5 {2 u' K# X# `7 F$ w! A, j) `" J& {2 N& v0 e+ M
光是回弹特征这一项,《现代汉语词典》就哗啦啦地漏了3个意思。而《汉语大字典》《汉语大词典》至少收了「弹拨乐」的意思。' ?2 N7 z! Q# ~) T3 U7 T! t$ R
  N, d4 x% s3 a5 E0 d' s+ j/ h
3. 「拨」为什么会有「掉转:~头便往回走」的意思呢?. d, d) Z& ~% B: h& W
: o, P% y* ~$ Z7 _
这个道理很简单,因为「拨」既然可以指用手移动物体,那么自然就可以改变方向咯!「拨」跟方向有关的意义不少:0 L& g: R1 [0 y8 \! w4 j* d
3 o& k2 u9 w) b2 ~1 R3 Y
汉语大词典:+ K; M3 U, [( @4 [( m
8 o' X8 z# p$ q0 z
1治理;整頓。
; n" |7 C- ?7 D! |▶《詩·商頌·長髮》:“玄王桓撥。”毛傳:“撥,治。”* |) N& I" g* V6 q9 m0 s( a" d1 O
▶《公羊傳·哀公十四年》:“君子曷爲爲《春秋》?撥亂世,反諸正,莫近諸《春秋》。”/ t! H6 y; ?- L3 p8 g6 v& `. Y
▶南朝 宋 劉義慶《世說新語·識鑒》:“天下方亂,群雄虎爭,撥而理之,非君乎?”0 B7 {  ?, r, B$ w. L
▶《清史稿·職官志一》:“中葉以後,撥劇整亂,功多成於漢人。”
16不正。) t- }* D( J7 w# x& j; Q
▶《管子·宙合》:“夫繩,扶撥以爲正;準,壞險以爲平;鉤,入枉而出直。”郭沫若等集校引張文虎曰:“撥,傾也,與‘正’相對。”: \2 Y% A3 M& m/ W! n* L
▶《戰國策·西周策》:“少焉氣力倦,弓撥矢鉤,一發不中,前功盡矣。”
「拨乱反正」,意思就是纠正错误的方向嘛!既然可以纠正,当然就可以调转咯。! z8 o0 g% a8 P& L- ^

# R& W7 J8 i2 T0 G6 D「拨乱反正」不是过去平反的时候常常说的嘛,为啥《现代汉语词典》硬是不单独说「拨」在其中的意思呢?
$ z2 y) y: v. b5 c- Q& d
2 l" m" u% M0 j( u* P4. 「点拨」的「拨」是什么意思呢?
1 j8 I4 k- l" S9 D
& I) j% c- M) S1 ?# f7 l9 y, V# M《现代汉语词典》又哑巴了,不过《汉语大词典》有解答:
( O9 q- ?7 M1 c( b+ d+ I6 Z, F
! w, Q0 M! t3 j# E
指點。
8 [9 u! j# V) _6 O0 Y* ^" x- F& O6 L▶《鏡花緣》第三九回:“將來小弟即到貴邦奉陪王兄住幾時,就近指撥貴庖,不過一年半載,再無不妙。”
其实,我个人不是很同意这个答案。不过要解释清楚这个问题,要先说另外一个,《现代汉语词典》把「~开云雾」放到「移动」下面,其实「拨」有个常见的意思是「移动以移除障碍物」,请看:& }9 c" h0 ?3 [; Z8 R

" v. F* }9 r4 C, S汉语大词典:5 J' }& i! s+ n! ]3 c6 o, @

7 i; h- |2 H& t4 O3 B
13拋開。4 u& j+ ?+ H- Y5 H' E8 G6 e
▶唐 杜甫《九月一日過孟十二倉曹十四主簿兄弟》詩:“力稀經樹歇,老困撥書眠。”# m( A8 ~' z+ F) q* {
▶唐 司空圖《喜王駕卜儀重陽相訪》詩:“樽前且撥傷心事,谿上還隨覓句行。”
+ Z. H5 H$ y; X! x1 I$ i# I/ c▶宋 王安石《少狂喜文章》詩:“撥書置左右,仰屋慨平生。”1 G8 K& Q, |: c6 ]4 \- `
▶章炳麟《無神論》:“而精如康德猶曰:‘神之有無,超越認識範圍之外,故不得執神爲有,亦不得撥神爲無。’”
6 Q1 n$ n2 A( C7 S' o( Y14廢棄;除去。* c: o! o2 D" S& |) W+ ~
▶漢 劉向《九嘆·惜賢》:“撥諂諛而匡邪兮,切淟涊之流俗。”
  u' J% B1 O" P1 D$ m▶宋 葉適《周君南仲墓志銘》:“文祠撥去今作,脫換騷雅,欲以力自成家。”
2 v8 b) M9 I; J8 D- `15滅絕;斷絕。' J6 X* S- j' S
▶《詩·大雅·蕩》:“枝葉未有害,本實先撥。”鄭玄箋:“撥,猶絕也。”. H0 n! _) R: u0 x8 v5 h0 Q$ l
▶宋 葉適《上寧宗皇帝札子三》:“然陳瓘譏切曾布,以爲轉天下之稅耗之西邊,邦本自此撥矣。”) E, k% ~) F( l6 {7 j. b0 z; q
▶明 歸有光《士立朝以正直忠厚爲本》:“夫木之有本,本既撥,則枝葉無所寄托矣。”
: U- z; }; S, _6 o▶清 姚錫光《東方兵事紀略》:“海軍根本撥,遂褫汝昌職。”
这三个意思,都是「移动以移除障碍物」引申出来的。
: j; f6 _4 r) C2 W. }& y% l5 K$ k. z
. J- m6 N# X6 n$ ^5 b拨开云雾见青天、拨云见日、拨开阴霾、拨开愁云,这里的「拨」不都是「移动以移除障碍物」吗?
" @  e8 w) N% b; Z2 j9 x- ^* d3 w9 X) G9 J$ K5 @/ H
「点拨」的「拨」也是如此,移除了对方的疑惑、困惑之处,对方就明白了嘛!请注意:「点拨」的结果是「明白」,「拨开云雾见青天、拨云见日」的结果是「光明」,两者都是「明」呀!: z  h+ z* \0 v1 I

9 n3 L5 t2 s) n7 p; d" v5. 我就不信《现代汉语词典》还有别的意思漏了!
2 a5 j- F) d1 H9 n2 @+ n
6 R% S# e/ p8 |  v- ^2 ]当然有呀,比如说「撩拨」「挑拨离间」这里的「拨」是用于人际关系的,《现代汉语词典》没讲吧?请看《汉语大词典》:
$ S6 [( G* _8 y0 {$ ^, K" ~. y% U' w/ X& t( x7 S, g. j
3挑動;逗引。; \! B9 v/ i/ r" V3 \
▶唐 秦韜玉《長安書懷》詩:“涼風吹雨滴寒更,鄉思欺人撥不平。”
' a8 y/ F; O. R0 }  S' B2 m$ O, `" H▶《金瓶梅詞話》第一回:“那婦人時常把些言語來撥他。”
挑动别人相斗、逗引对方的感情,这都是讲人际关系的,《现代汉语词典》没有。* L% o( a: S9 m0 B- u& p' x

( c9 `, _  a+ x- X1 Z下面我们来盘点一下《现代汉语词典》缺哪些义项:
+ Z* f& o9 ^2 Q- a* a9 c
4 o1 O7 m( k+ u( b+ N
1)分出时间:拨冗
$ I* V! H7 E3 y# y0 }; I$ c! u2)拨动弹拨乐器1 v* X0 g# F# a/ K0 G: M/ E
3)拨动钟表的发条,调整时间:把闹钟拨到6点9 x! @/ G( N; Y- D6 l# _
4)拨动电话的拨号盘,打电话:拨1107 }, p, E- |1 D  d/ ^
5)纠正方向:拨乱反正3 ?: E- I2 |3 R: k
6)移动以移除障碍物:拨开云雾见青天、拨云见日5 Y9 \+ \& E; X7 ~2 c
7)挑动人际关系:撩拨、挑拨离间

( c  f7 G& d# h' r3 V5 k5 o) L5 e1 U7 Y# J! M6 z

7 u0 K% Z+ Q# E原来,《现代汉语词典》有的4个义项,只是表面的,汉语里的「拨」远比《现代汉语词典》描写得复杂哪!身边不备个《汉语大字典》《汉语大词典》,能行?4 b% m6 H5 H' ]' N- h  Z4 ?2 b
- b. F- h1 v' ?
当然有人要说了,我这是有意找《现代汉语词典》的茬,恶意抹黑前辈功劳!不过,说《现代汉语词典》缺义项的可不止我一人。不信请看:. H2 m+ O& X' V7 [' z8 e/ i: ~9 L
' c' w; M+ E. @& m9 B

$ {0 e- f  S+ e; v* Q
- f) I3 F0 O& Q6 F! |
: q3 N' }! _$ G
4 _5 z3 ~: l; M7 P7 ^0 o0 Q3 v《现代汉语词典》编纂的时代没有语料库,漏个50%看上去很吓人,其实……我们一起分析下来……也没那么吓人对不对?
* B2 ~0 s% ~) E  A  W5 \- e
# @! |- Y2 S0 L# Q9 Y5 \- P( _- Y3 s) T; I0 p  _4 w9 r
图片里这人的说法,是按照「国际先进水平」,也就是牛津啊朗文啊比较而来的。咱论坛里不缺牛津粉丝、朗文粉丝吧?. s% C) n) f) s0 d2 ]. O+ j
要怎么弥补《现代汉语词典》的不足之处呢?《汉语大字典》《汉语大词典》就是不可或缺的了,毕竟这俩是unabridged,读者很容易从历时材料中发现线索。/ c( I, r% V! V1 p

- d. V' K0 z/ Y( O! y
  N4 C$ w& d7 g; \$ O0 g: A( L" g7 i, R) H' N; Q' V: B

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    开心
    8 小时前
  • 签到天数: 763 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-8-27 06:31:49 | 显示全部楼层
    楼主似乎没有把“字”和“词”区分开,现汉的义项都是对于字,而不是词,所以对于“拨冗”这种不可拆开来使用的词当中“拨”这个字的含义没有单立义项。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-8-27 00:46:14 | 显示全部楼层
    刚才只分析了《现代汉语词典》(第七版),这里面有两个漏收的义项已经喜获《现代汉语规范词典》(第4版)收录了哟:
    9 h+ ^( w( y/ N( T- ?4 X
      X) Z" d2 X% G: {" V, Q0 e2 R4 h$ u" n
    3 l2 F7 u: I2 i0 l* a/ T& |+ K
    我的眼光没错吧?心动的朋友还不赶快把《汉语大字典》《汉语大词典》用起来!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2024-5-17 08:58
  • 签到天数: 864 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-8-27 08:21:13 | 显示全部楼层
    别的不谈,只是像拨冗、拔出时间这种用法,个人觉得真没必要单列义项。因为它同样指“分出一部分发给”,只不过意义由具体转为抽象而已,是一种极常见的语言现象。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-8-27 10:42:14 | 显示全部楼层
    badnumber 发表于 2023-8-27 06:31
    6 }6 m, Y6 V; `$ o" O9 x8 h楼主似乎没有把“字”和“词”区分开,现汉的义项都是对于字,而不是词,所以对于“拨冗”这种不可拆开来使 ...
    7 P* C/ H: q& o: ?# v4 i& ]
    「拨冗」要不要单立义项,这个问题另谈,但是你说「现汉的义项都是对于字,而不是词」,这是误解了它的凡例。) z0 L2 D+ Y6 @0 O% N
    " _; ~1 B2 S( F
    凡例 5 词类标注 里,说:单字条目在现代汉语中成词的标注词类,不成词的语素和非语素字不做标注。. E0 N" _' r/ g, C
    / V" o3 K4 x3 N; Z9 T4 j/ k* \1 \# v
    《现代汉语词典》当然是收录语素义的。随便找一个相邻的条目:, n1 w' e) s! P2 r
    4 J* X! E  E3 e/ O0 e( |
    补(補)
    7 C* g( k* z0 e2 J: D6 m( R
    * ]$ i  U6 k+ Y/ B❹ 〈书〉利益;用处:~益|不无小~|空言无~。

    ) W$ o/ Q6 Q5 ]" r* r- J; T# ^% ^
    : _; V# H) s3 v% u9 q5 h9 D「补」表示「利益;用处」的时候是语素义,「补益」在现代汉语中无法拆开来用,《现代汉语词典》当然收了,因为它的体例就是如此

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-8-27 11:00:13 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2023-8-27 11:02 编辑
    3 G8 ~- D4 {( Z7 t/ ]" `: l" m
    fydy01 发表于 2023-8-27 08:21
    8 d1 j' U2 d9 z) i+ a0 g别的不谈,只是像拨冗、拔出时间这种用法,个人觉得真没必要单列义项。因为它同样指“分出一部分发给”,只 ...

    " i4 w" M. [5 ~" ?; O
    1 J7 Z6 {* J) L" M我没有强求《现代汉语词典》一定要单独立一个义项,不过——# S- }$ e0 B" I, z$ w7 p
    4 ?- [& Q$ x& O5 \4 K1 n; r7 c
    (1)不单独立义项,举例总是不坏的吧?《新华字典》《现代汉语规范词典》都举例了
    6 R% q- @  ?% |+ ]6 ?. S(2)如果引申用法不需要单独立一个义项,「拨动弹拨乐器」也可以看成「移动」的变体。《汉语大字典》《汉语大词典》都立「拨动弹拨乐器」的义项,原因很简单:这是「拨」字的早期意义。
    " _6 s2 ~8 A3 p(3)如果说《现代汉语词典》就是追求简洁,不追求全面描写,那也无可厚非,可是这样就跟我的标题「《现代汉语词典》只是《新华字典》的升级本」没矛盾了啊!《新华字典》追求的就是简洁啊!为什么世界上牛津、朗文的粉丝,看见这些英语词典释义更丰富、描写更精细,就欢呼雀跃,恨不得立即让旧版滚蛋,新版进屋,我们对影响力巨大的《现代汉语词典》这么宽容?  U8 W4 F0 E/ n+ O3 g
    3 H; T2 s1 }+ d4 R8 _4 Y$ G
    「拨冗」「拨空」的「拨」,是「分出时间」的意思。——这个结论是我有意简化的了。实际上,《新华字典》《现代汉语规范词典》认为是「推开」:
    6 }5 h( l' Z. U/ @$ H0 _! \5 `4 t$ \( X; u; l
    《新华字典》:
    2 V6 L* a5 j7 m+ i, ^. o
      b2 Y' ~# _$ C6 g+ `- i. U, r① 用手指或棍棒等推动或挑动:把钟〜一下。7 M5 D8 Q5 G9 E6 I7 O9 |& B% w
    〔拨冗〕 (—rǒng)推开杂事,抽出时间:务希〜出席。
    8 @, j/ d( Y! g/ M9 w9 R  F. z: e, k# Q
    《现代汉语规范词典》:  e& Z& L* e8 J: Z9 _

    : z  b/ a" T) Y, W4 j①动用手脚或棍棒等横向用力,使人或物移动或分开。# `4 d2 |! H; R$ i% o( w. T, I, z7 K
    …… | 拨冗  L' d" {5 V( L: k
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-9 16:31
  • 签到天数: 440 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-8-27 19:33:47 | 显示全部楼层
    胡乱回复一次,现在的人都在刷短视频,或者用威信语音,很少看字典) N5 K! {7 F( j5 E2 u1 V: d

    8 f! u6 a: p$ a所以,提笔忘字经常发生,人们已经习惯搜索了,尤其是遇到不会的字词,没有网络的情形根本无法想象
    : Y2 \' }0 j/ u& I2 E. p" r# K/ y) |; u( Q9 s
    担心,是必要的,但是,都在忙着生存,哪有时间来看字典呢?!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-6-5 02:30
  • 签到天数: 872 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-8-29 00:54:32 | 显示全部楼层
    支持,《现汉》靠着以前取得的地位,现在吃老本,新版不痛不痒的删掉点,加一点。改读音挺恶心的,而且还有明显望文生义的错误。五版之后的感觉没必要看。+ h) h$ ?- {' y6 w
    11版《新华字典》也有问题,以前查了好几个常见的姓氏汉字的义项里居然没有“姓”或“姓氏名”这一义项。在老版本中,凡是姓氏汉字最后一个义项至少也标个“姓”。12版没看过,不知道这一义项加回去了没有。
    3 t2 l4 M: V. g5 b3 w% d还有,记得当时《现代汉语规范词典》刚出的那会,好多文章都不看好,有人嘲讽书名加“规范”,连《现汉》都没敢称规范,还有骂的。但《现代汉语规范词典》确实带来了一股不一样的风气,而且对于学生来说,《现代汉语规范词典》比起《现汉》更好用。
  • TA的每日心情
    难过
    2021-10-2 21:34
  • 签到天数: 115 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-8-30 15:16:06 | 显示全部楼层
    希望K大在非常勤奋地推广《汉语大词典》《汉语大字典》的同时,也能推广一下张双棣版《古汉语大字典》、《汉字源流大字典》,想念您那标志性的高清大图呵,查个字典都是一种难得的视觉享受……
  • TA的每日心情
    开心
    2023-10-4 11:05
  • 签到天数: 112 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-10-4 14:22:12 | 显示全部楼层
    现代汉语词典和汉语大字典的受众完全不一样。要严谨去研究的话,现代汉语词典完全不够用,主要是给初高中生或社会一般群体使用,是足够了的。汉语大字典更深入些,但有些分得其实太细了。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-29 08:46 , Processed in 0.041918 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表