弹钢琴 发表于 2022-12-3 18:49:14

《三体》英文版的一处翻译错误

本帖最后由 弹钢琴 于 2022-12-3 18:50 编辑

注意中间那里牛顿说话的时候,

Newton stopped the signal officer. He turned with an insidious expression and said to Qin Shi Huang...

这里的insidious肯定是用错了,我认为应该是sinister, 牛顿在这里露出的是邪恶的表情

sabrina2111 发表于 2022-12-3 22:14:17

这个词用得好啊。用你那个有点提前剧透的意思了

dongmai 发表于 2022-12-4 09:18:37

你说的好对
页: [1]
查看完整版本: 《三体》英文版的一处翻译错误