最近台湾有什么新出版的英汉辞典吗?
好久没有关注TW的双语新辞书了,加上,最近大陆对“翻墙“管控很严,””请教UCCCAFE和乔治两位坛友。 本帖最后由 喬治兄 于 2020-5-26 10:29 编辑klwo2 发表于 2020-5-26 10:21
我偷偷绑架楼主的帖子,夹个私货给你
台湾新出了一本《新編進階甲骨文字典: 甲骨文發現120周年紀念版》, ...
klwo2 兄:
甲骨文.......貌似很難學也很難懂呀.........{:4_106:}
新編進階甲骨文字典:甲骨文發現120周年紀念版
作者: 許進雄
新功能介紹
繪者: Bianco Tsai
出版社:字畝文化
新功能介紹
出版日期:2020/03/18
語言:繁體中文
定價:650元
優惠價:79折514元
優惠期限:2020年06月30日止
https://www.pdawiki.com/forum/static/image/hrline/1.gif
古文字,是透視古代社會的重要媒介
國內首部 跨文字學╳人類學╳社會學
有系統且分門別類介紹甲骨文的叢書
★「字字有來頭」系列叢書 壓軸之作★
紀念甲骨文發現120周年的一部文字簡史
從1600個甲骨文透視古代社會
由國際甲骨文權威學者許進雄重新增訂,以其畢生之學 傾囊相授
本書特色
本字典的5大特色!
★字量豐富
收錄字數共1623字
★分門別類
將古文字分門別類介紹,六大類依序為:「動物」、「戰爭、刑罰、政府」、「日常生活(食衣)」、「日常生活(住行)」、「器物製造」、「人生歷程與信仰」★權威專業
當代甲骨學界最權威的學者,深入淺出的逐字介紹造字創意、字形解析、意義說明
★精選字形
同個古文字常有多種字形,本書精選最具代表性的早期字形,包括甲骨文、金文或小篆字形
★檢索便利
可用主題式查找,或依漢語拼音、總筆畫檢索
各界推薦
中央研究院院士 李壬癸、曾永義、何大安
臺灣大學文學院前院長、國語日報前董事長、世新大學終身榮譽教授黃啟方
暨全臺中文學界重量級教授群 共同推薦
廖玉蕙(海洋大學講座教授)、徐富昌(臺灣大學文學院副院長)、李隆獻(臺灣大學中文系主任)、林啟屏(政治大學文學院院長)、許俊雅(師範大學國文系主任)、王基倫(師範大學國文系教授)、洪淑苓(臺灣大學中文系教授)、蕭麗華(佛光大學中文系主任)、王瓊玲(中正大學中文系教授)、林黛嫚(淡江大學中文系助理教授)、謝佩芬(臺灣大學中文系教授)、衣若芬(新加坡南洋理工大學中文系教授)、林世仁(兒童文學作家) 聯名推薦
《字字有來頭》是許教授最特別的著作,內容經過嚴謹的學術研究、考證,而能雅俗共賞,必然能夠使中國文字的趣味面,被重新認識。許教授的學術造詣和成就,值得所有讀者信賴!——臺灣大學文學院前院長、國語日報前董事長、世新大學終身榮譽教授 黃啟方
能把中國文字講出最多故事來的,在我讀過的同類作品中,只有《字字有來頭》的作者許進雄教授,足以當之。——中央研究院院士 何大安
漢字,是中華文化的基因,《字字有來頭》系列堪稱是一座「面向大眾」的基因庫。許老師曾任職博物館,親手整理、拓印過甲骨。這使他跳出一般文字學者的訓詁框架,不會「只在古卷上考古」。博物館的視野,也使他有「小心求證」的能力與「大膽假設」的勇氣!——兒童文學作家 林世仁
作者介紹作者簡介
許進雄
1941年出生於高雄。於臺灣大學中文系就學時,開始研讀甲骨學。中文研究所畢業後,1968年應加拿大多倫多市皇家安大略博物館聘約,前往整理明義士收藏的甲骨,發現以甲骨上的鑽鑿形態作為斷代的新標準。
1974年獲得多倫多大學東亞系博士學位,並於該系兼職授課。1996年回台,接受臺灣大學中文系聘約,教授有關中國文字學、古代社會與文物課程,2006年退休,轉任世新大學中文系教授。
出版專著有:《殷卜辭中五種祭祀的研究》、《甲骨上鑽鑿形態的研究》、《中國古代社會》、《文物小講》、《簡明中國文字學》、《許進雄古文字論文集》、《文字小講》等。
繪者簡介
Bianco Tsai
曾任三人制創設計師,平常做裝禎,偶爾也畫畫。現為獨立接案。插畫作品有《漬物語》、《明天別再來敲門》、《咖啡全事典》、《裸食廚房》、《貓咪這樣吃才健康》、《這樣開始也不錯,擺脫束縛的一年》等等。裝幀作品入圍、曾獲金蝶獎。
estella62 发表于 2020-5-26 10:31
世界的进化,在我们活的时代不是沧海桑田可拟,
在电子书和电子字典相继问世,而正版与盗版纷出并陈,MDIC ...
我从来都不觉得电子版/文字版 跟 实体书/图片版之间有什么大矛盾。现在的人鼓吹电子版最好、文字版最佳,我觉得是因为现在电子化的工具书还是太少了,还没有全面进入电子版时代,大家都在探索形式,出版社也在探索出路。做多了、做久了,就该发现,其实形式未必是最重要的,什么形式最能挖掘工具书本身的潜力,才是要紧的。
至于「台湾这十年来没出过什么字典」,我是不同意的,因为这十年的宝物真的不少啊(本帖喬治兄就列了一些)。当然了,如果要说非得是《英汉大词典》这种工具书才能上台面,那也许确实不如中国大陆,可是,中国大陆最近的一些辞书也是小修、中修(比如《辞源3》),严格说来也算不了大繁荣大昌盛。
你说铅字的事情,大概是说三民书局《大辞典》(第一版)吧——我要说实话,我非常喜欢这个版本的铅字,新出的《大辞典》第三版,全面改用教育部标准字体,我反倒不喜欢。台湾国语类辞典近些年改用教育部标准字体,大概是迎合中小学市场的需求,可是也没见台湾各大报章每个字都改用标准字体印刷啊?也没见地铁标志牌不符合标准字体就被投诉啊?传统的字体写法不是一样留着的嘛?辞典只用一种字体是什么道理……
三民书局千万别销毁这什么铅字,人家《大汉和》自己也定制了一套铅字来着,不碍事,留着进博物馆也好啊 本帖最后由 喬治兄 于 2020-5-26 10:33 编辑
MYsedulous 发表于 2020-5-26 09:19
谢谢乔治兄,你谦虚了,请UCCCAFE老兄帮忙提供一些有价值的信息
MYsedulous 兄,您直接@他,我猜他大概會覺得國內多樣點也新一點,個人覺得國內就不少有關詞根不錯的書還不少,
天津大學出版社
思維導圖話詞源,5 冊
英語詞源解密,6 冊
單詞網
GRE單詞速記, 雅思單詞速記, 托福單詞速記.......一堆系列....都很不錯的
https://www.pdawiki.com/forum/static/image/hrline/1.gif
台灣的話,
字彙的力量,有一,二冊 出版社:博識
作者都是 Charles Harrington Elster
字彙的力量 1: Verbal Adventage
字彙的力量 2: Word Workout
https://www.pdawiki.com/forum/static/image/hrline/1.gif
作者: 鄭光立出版社:京文
新聞英文最新語彙翻譯辭典
高階漢英多功能辭典
高階英漢翻譯詞典
實用英文成語翻譯手冊(袖珍版二刷)
報章英文成語辭典
英漢漢英成語常用語翻譯辭典(增訂本二版)
https://www.pdawiki.com/forum/static/image/hrline/1.gif
出版社:書泉
WOW!字彙源來如此:健康篇
WOW!字彙源來如此:社會篇
WOW!字彙源來如此:生活篇
https://www.pdawiki.com/forum/static/image/hrline/1.gif
舊書的話
The Random House Thesaurus College Edition 文鶴出版
Continental's Concise English-Chinese Dictionary 大陸簡明英漢辭典
美語辭典 / 階梯股份有限公司 ........中國重慶大學外文系教授 韓其順著
台英新境界 階梯英漢字典/ 陳本立
《美國日常語辭典》ISBN:9571427586│三民書局股份有限公司│莊信正、楊榮華│英漢倒排辭典 李學金 出版社:建宏
本帖最后由 喬治兄 于 2020-5-26 09:23 编辑
Brother MYsedulous :
ucccafe 兄會比我清楚些, 我看他都有在關注一些新的辭典的動態...他可能有比較瞭解文化出版界的生態,小弟非文化圈子內的,不很關注這類新鮮事物只是稍有搜尋二手書店找些便宜舊辭典
{:4_105:} 喬治兄 发表于 2020-5-26 09:16
Brother MYsedulous :
ucccafe 兄會比我清楚些, 我看他都有在關注一些辭典的動態...可能有瞭解文化出版界的 ...
谢谢乔治兄,你谦虚了,请UCCCAFE老兄帮忙提供一些有价值的信息{:8_159:} 本帖最后由 klwo2 于 2020-5-26 10:22 编辑
喬治兄 发表于 2020-5-26 09:35
MYsedulous 兄,您直接@他,我猜他大概會覺得國內多樣點也新一點,個人覺得國內就不少有關詞根不錯的書還 ...
我偷偷绑架楼主的帖子,夹个私货给你
台湾新出了一本《新編進階甲骨文字典: 甲骨文發現120周年紀念版》,作者許進雄,可以去买,貌似是双色印刷。
虽然这书我还没买到手,不过我大胆推荐,因为不怕(看到本帖的)大家一窝蜂去买呀,买断货了就找出版社要求加印嘛,今年这形势,多买多消费,商家最喜欢了。
许进雄的书中国大陆也引进了好几种,不过《许进雄古文字论集》《中国古代社会 文字与人类学的透视》这样的书名,普通读者大概是敬而远之的。这几年许进雄出书走通俗路线,再敬而远之就要走宝了哦
我发过一本《说文字系与上古社会》,可以跟这本一起看。 世界的进化,在我们活的时代不是沧海桑田可拟,
在电子书和电子字典相继问世,而正版与盗版纷出并陈,MDICT与欧陆齐飞,有识有财而且不傻的人,不可能去出版什么实体字典。
所以,台湾这十年来没出过什么字典。
此外,令人唏嘘的是,台湾的三民书局曾经富甲一方,出版过不少日系的英汉字典,老老板花了据说几亿元,精心制作几吨漂亮的铅字,结果在计算机排排的时代下,成了一堆庞大的垃圾。 本帖最后由 喬治兄 于 2020-5-26 10:41 编辑
estella62 发表于 2020-5-26 10:31
世界的进化,在我们活的时代不是沧海桑田可拟,
在电子书和电子字典相继问世,而正版与盗版纷出并陈,MDIC ...
estella62 兄:
會不會是靠廣告加值....
賣到一萬多台幣.....總要靠廣告多灌點水吧
台灣本島能賣幾套.....???
{:4_105:}
三民那些比较大本的英汉辞典,
在官方网站都只能打五折出售。
由此可见其销路状况。
反倒是初级小本的辞典,
有学生的固定市场。
小朋友不见得有手机,
纸本还是有需求的。 oversky 发表于 2020-5-26 10:54
三民那些比较大本的英汉辞典,
在官方网站都只能打五折出售。
由此可见其销路状况。
oversky 兄都有在注意喔.....
這一兩年 三民的英汉辞典 確實 五折出售
{:4_105:} 喬治兄 发表于 2020-5-26 09:35
MYsedulous 兄,您直接@他,我猜他大概會覺得國內多樣點也新一點,個人覺得國內就不少有關詞根不錯的書還 ...
郑光立的翻译词典系列,好吗?最好用的,你觉得是哪一本?
你列的旧书里,基本我都有,除了那本《倒排》。
词源的话,最近看到一本书林的,许章真的,不知兄台看过否? oversky 发表于 2020-5-26 10:54
三民那些比较大本的英汉辞典,
在官方网站都只能打五折出售。
由此可见其销路状况。
是啊,当年我买的时候,才85折,现在居然4折多,出版社亏大了 klwo2 发表于 2020-5-26 10:21
我偷偷绑架楼主的帖子,夹个私货给你
台湾新出了一本《新編進階甲骨文字典: 甲骨文發現120周年紀念版》, ...
我刚上大学时,就很少看中文书了{:4_95:} 本帖最后由 喬治兄 于 2020-5-26 11:32 编辑
MYsedulous 发表于 2020-5-26 11:14
郑光立的翻译词典系列,好吗?最好用的,你觉得是哪一本?
你列的旧书里,基本我都有,除了那本《倒排》 ...
MYsedulous 兄:
书林的词源....许章真....有的, 但我的是二手舊版的...還可以吧
個人是比較推薦...郑光立...感覺他的翻译词典系列....都不錯耶
感覺他釋義的用詞譴字是經過內化過且和一般市面看到都不同
且他蒐錄的單字和片語和俗語應該都是報章雜誌用語和釋義上貼切些
可以考慮 klwo2 发表于 2020-5-26 11:16
我从来都不觉得电子版/文字版 跟 实体书/图片版之间有什么大矛盾。现在的人鼓吹电子版最好、文字版最佳, ...
《大辞典》是很不错的,我原来买过一套影印的,好像后来送人了......
我还常用《王力古汉语词典》、《辞源》,《现代汉语大词典》是不碰的,用不着。 MYsedulous 发表于 2020-5-26 11:14
郑光立的翻译词典系列,好吗?最好用的,你觉得是哪一本?
你列的旧书里,基本我都有,除了那本《倒排》 ...
那本《倒排》是中国大陆的书翻成繁体的
李学金主编《英汉倒排词典》广西教育出版社 , 1993
就是逆序辞典,今天看来惊喜不大 klwo2 发表于 2020-5-26 11:31
那本《倒排》是中国大陆的书翻成繁体的
李学金主编《英汉倒排词典》广西教育出版社 , 1993
原来如此 喬治兄 发表于 2020-5-26 11:28
MYsedulous 兄:
书林的词源....许章真....有的, 但我的是二手舊版的...還可以吧
個人是比較推薦...郑光立 ...
谢谢哦,如果只选一本的话,兄台会推荐哪本?成语的英译就不考虑了,哈哈~~ klwo2 发表于 2020-5-26 11:31
那本《倒排》是中国大陆的书翻成繁体的
李学金主编《英汉倒排词典》广西教育出版社 , 1993
是喔....klwo2 兄真是達人....從來都不知道是國內作者
{:4_105:}
不過倒是可以依此方法弄個導航字表利於助憶 本帖最后由 喬治兄 于 2020-5-26 12:23 编辑
MYsedulous 发表于 2020-5-26 11:33
谢谢哦,如果只选一本的话,兄台会推荐哪本?成语的英译就不考虑了,哈哈~~ ...
MYsedulous 兄:
高階英漢翻譯詞典 這本比較厚一點
後面三張是 高階漢英多功能辭典
https://i.loli.net/2020/05/26/Nn1bG3ToIv2csHW.pnghttps://i.loli.net/2020/05/26/ReDI6j97vYUwZyG.png https://i.loli.net/2020/05/26/qz3u5aK1bUQkOxi.png https://i.loli.net/2020/05/26/HLdwmjKht2sXB8C.png https://i.loli.net/2020/05/26/yu8Mhs7L1VXIW6n.png https://i.loli.net/2020/05/26/XSjpUxIdAfZ9FQe.png
世一卓越英漢大辭典https://www.books.com.tw/products/0010788847
本帖最后由 喬治兄 于 2020-5-26 13:10 编辑
yangdavid2 发表于 2020-5-26 12:48
世一卓越英漢大辭典https://www.books.com.tw/products/0010788847
yangdavid2 兄,感覺這本不是很好,真的不如早期梁實秋的辭典好,或張芳杰的一本英漢辭典好 世一这本有所耳闻,不过看了样张,非常一般。 喬治兄 发表于 2020-5-26 11:28
MYsedulous 兄:
书林的词源....许章真....有的, 但我的是二手舊版的...還可以吧
個人是比較推薦...郑光立 ...
郑光立的英汉汉英成语常用语翻译辞典 google book 有扫。
页:
[1]
2