《汉语大词典》的“下酒”的义项
1.以菜佐酒。谓就着菜把酒喝下去。 北魏 贾思勰 《齐民要术·脯腊》:“白如珂雪,味又絶伦。过饭下酒,极是珍美也。” 清 李渔 《意中缘·借兵》:“小弟定要寻着此人,断他的头来下酒。” 罗荪 《代表》:“ 胡丽初 选了几样下酒的菜,要了一斤花雕,两人对酌起来。”2.指佐酒的菜肴果品。 宋 孟元老 《东京梦华录·饮食果子》:“凡店内卖下酒厨子,谓之茶饭量酒博士。” 元 谷子敬 《城南柳》楔子:“买五十文钱的酒,相饶些下酒来。”《水浒传》第十七回:“解上山来,且取这厮的心肝来做下酒,消我这点冤仇之恨。”
3.适宜于佐酒。如:这菜下酒不下饭。
第三个义项是比较特别的,按照我目前的查证,早在1973年的《现代汉语词典》里,就有这个解释,连例句也一致,不知道还有没有更早的记载。 我不知道你在困惑什么,第三个义项其实就是第一个义项,只不过《现代汉语词典》搞得太琐碎了,硬生生搞出「适合下酒」的义项出来
椒盐炒蟹 这道菜很适合下酒。将鲜活净蟹切块,用葱、姜、料酒浸几分钟,拖粉下油锅炸至金黄……
klwo2 发表于 2019-12-18 20:21
我不知道你在困惑什么,第三个义项其实就是第一个义项,只不过《现代汉语词典》搞得太琐碎了,硬生生搞出「 ...
不是的,因为菜能下酒不代表适合下酒,第三个义项可以说很下酒等等,现代汉语常见的动词一般是不能这么说的。我就是想知道这个义项在之前的词典中有没有记载。 共同研习 发表于 2019-12-18 21:01
不是的,因为菜能下酒不代表适合下酒,第三个义项可以说很下酒等等,现代汉语常见的动词一般是不能这么说 ...
我觉得纯粹是《现代汉语词典》把临时意义收进来了罢了,没有什么好深究的
「下饭」「下酒」都是历史悠久的白话词,很多方言也说,别的词典都没有,就《现代汉语词典》有,那还能是什么原因
1965年试用本有这个义项,但最早的试印本没有,请你参考
klwo2 发表于 2019-12-18 21:10
我觉得纯粹是《现代汉语词典》把临时意义收进来了罢了,没有什么好深究的
「下饭」「下酒」都是历史悠久 ...
感谢告知,请问1965年版哪里可以搞到,要原书图片 共同研习 发表于 2019-12-18 21:58
感谢告知,请问1965年版哪里可以搞到,要原书图片
https://i.loli.net/2019/12/18/oPtFxp9mANhbX7k.png
页:
[1]