掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 709|回复: 4

[词典讨论] 外研社最新简明英汉词典与外研社新英汉词典的区别?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2022-12-18 09:47:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
外研社最新简明英汉词典与外研社新英汉词典的区别?
5 x6 l. w' l/ h; B
5 W# o- n( _5 f! E5 S5 |第一、出版时间、封面、定价等不同。
1 a) K" `/ _, }% N  j' a) O' A外研社新英汉词典                2011 年 5 月 第 1 版        69.00 元+ ^) A1 E. e. y; R
外研社最新简明英汉词典                2005 年 10 月第 1 版        43.90 元! f  W+ F( v. l; n

/ f5 [8 n/ a$ y1 G: _第二、印刷厂不同。
! _, N: {: s$ ~8 @+ q  L《外研社新英汉词典》,北京双青印刷厂印刷。$ c3 v/ c0 z( |5 i& `) q& V3 m# |5 {
《外研社最新简明英汉词典》,南京爱德印刷有限公司印刷。4 |9 U$ C5 `2 p

. @6 T$ _5 Y8 F: Z( O5 d3 g第三、也就最大的区别,在《出版前言》里说得很清楚了。
7 G8 ?0 A; F& \& f+ W3 L《外研社新英汉词典》在词频标注方面,做了一些改进,“标注实用高频词汇及四、六级考试和托福考试核心词汇”。; t" R0 [% \$ k

! m! ~' B3 @# B0 V注:以下内容为 OCR 识别而得,未作校对,仅供参考。0 z8 M+ x  d& [4 V0 F# L) I1 n2 Q
出版前言/ X: Z# D  R# z8 i! e! z+ j
21世纪是高速发展的时代,科技发达,社会发展,英语亦随之变+ q" }" q% S1 v+ }, f! K3 ]
化。词汇扩大,新词、新义层出不穷。读者在阅读英文报刊、书籍或观
0 Z( ]9 A' d8 w$ t9 q2 ?/ T看英文电影、电视时常受到这些新词新义的困扰。为了反映英语语言
4 B: r1 E( [; }5 E7 d* }) I. m4 ^的最新变化,方便广大英语教师、翻译人员、高年级学生和英语爱好者2 I9 P; }: ]. @; n" d1 S2 |
的英语学习,尤其是英语阅读,本社推出了这本《外研社新英汉
; `( o* O+ J0 O# i4 ^词典》。) M# ~" I9 H/ M: B1 ?! E
本词典的原本《袖珍简明英和词典》于1922年由日本三省堂
" b" o1 _! k+ c% y(Sanseido)推出,至今已推出十余版。该词典一直以在便携式词典
# a+ o  W0 [- R中拥有最大词汇量和信息准确而享誉业内。2004年台湾三民书局0 t! t& d/ P# o/ y9 V8 N
以此为蓝本推出《最新简明英汉词典》大获成功,至今畅销不衰。现
8 g1 k' ~9 g+ B" s7 M经三民书局惠允,我社在内地出版发行脱胎于该词典的《外研社新
7 |8 P( K  h. Q! t. T) v英汉词典》。为了方便读者使用,我们将台湾与大陆在汉语使用习
1 I9 Q0 p& L, A1 u+ I惯上的差异进行了调整(对于一些人们已经熟悉的台湾用语则予以$ Y$ p2 ]# p( }4 w7 U  o1 _% x$ a
保留)。
1 a  J/ a* i9 R9 U本词典具有以下几大特色:
, x# a  X0 e8 n+ W5 W3 M, ]  R  k; A1 [首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语0 I2 t! h$ \$ M! g% ?" l$ b
19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词; m8 f' w  o; O/ c7 K$ G2 C- S
典之冠。
; x1 x5 K1 C, O* p: _8 }- t1 }其次,标注实用高频词汇及四、六级考试和托福考试核心词汇。
( C7 ~2 V0 Z# v1 q% @- B本词典在正文中以红色标出日常生活中的实用高频词汇,以红色的3 R, |3 J8 ?6 s4 s) W+ P2 c& l
标示6,000余个四、六级考试核心词汇,以红色的·标示5,000余个4 Q8 k/ x7 U! V" }4 [
托福考试核心词汇。通过这些标注,读者在查阅本词典时不仅能够更/ D; u5 s# u9 X1 l. Y
好地把握英语中的常用词汇并在遣词造句时实际运用,还能对四、六
4 n+ r. p0 P! P  S( n级考试及托福考试要求的词汇程度有一定认识,方便读者备考或自测' W! R. ^4 O- R- o) e0 U
词汇量,可谓“一举多得”。
2 a1 i! y1 z+ _0 G" i6 I8 ]: V
第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普' p, I  S8 H. f
通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属0 b0 X- b: @- Q; u$ o) N
难能可贵。
# X# J9 V; P4 p& I# h# P4 W, J1 H托福考试核心词汇。通过这些标注,读者在查阅本词典时不仅能够更
8 u: d% A6 [, [5 E好地把握英语中的常用词汇并在遣词造句时实际运用,还能对四、六
6 M$ A. K* C7 V& [* Y8 K级考试及托福考试要求的词汇程度有一定认识,方便读者备考或自测
+ E9 Z' v: j4 P0 ^词汇量,可谓“一举多得”。  N2 r2 W) q+ F, Y
第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普
3 [# \# v$ R" j" g3 W) y9 Z1 F+ U8 u! B通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属
, s& _' x; M  k难能可贵。
" @+ ~" ?+ \+ {: B: C4 s
# g6 }, b% t6 l' w. M# |4 \8 G0 j- H
! @8 I. C3 Y  o* a1 \
. D1 n5 f% Z3 a8 H, P
《外研社最新简明英汉词典》,! p7 @4 O! s* e9 E" ]; {+ m
出版前言* ]4 m4 n9 v' z; I- N
21世纪是高速发展的时代,科技发达,社会发展,英语亦随之变
( I/ W( w+ }% n0 T, T# l化。词汇扩大,新词、新义层出不穷。读者在阅读英文报刊杂志、书籍) W. ?- @% M( z: n( d# ^9 |
或观看英文电影、电视时常受到这些新词新义的困扰。为了反映英语6 g4 o, B, Q! W5 y: h( P
语言的最新变化,方便广大英语教师、翻译人员、高年级学生和英语爱
4 c0 |5 n% q, c- L* c! b好者的英语学习,尤其是英语阅读,本社推出了这本《外研社最新简7 q9 g1 L# }5 I# M5 F- T
明英汉词典》。3 d7 P" H! c$ X7 q" F* H. A
本词典的第一版《袖珍简明英和词典》于1922年由日本三省堂
3 v8 M3 w3 X  }# z0 k3 O2 {& u+ z(Sanseido)推出,至2001年已经推出了13版。该词典一直以在便2 b# z" \" l( D7 k7 V
携式词典中拥有最大词汇量和信息准确而享誉业内。英汉繁体版
8 s$ ~8 D2 O7 x《最新简明英汉词典》便是以《简明英和词典》的第13版为蓝本,于
4 E9 D. T: s0 ]( G! N+ f- V2004年由台湾三民书局推出。现经三民书局惠允,我社在内地出版
4 P- e: w5 |7 \4 \- m发行该词典的简化汉字本,以飨读者。
" H; Z+ \$ T$ j, c+ ]% i本词典具有以下几大特色:; n8 a8 q+ v/ T4 R  a, Y' @% o6 e6 C
首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语; x% d! R6 T- @7 Z7 @6 T( m
19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词) W! D/ _! j: }
典之冠。
, y/ F8 U: N3 \. s5 n其次,百科词汇丰富,新词新义多。除了普通词汇外,本词典比
4 ~/ i" w0 \8 V6 S: y" k《简明英和词典》(第13版)增收了4,500余条时下各行各业最新、最
& G. o7 V% Z' M- K5 C流行的词汇,并在词目前另加红色的*以资区别。例如,仅经济和计算
& S: q+ Z% t" ^- M( j机技术这两方面就增加了1,000余条新词;收录了9·11事件后媒  m6 i; G3 k6 o0 x4 G  I+ W
体所新创出来的一些英文词汇(BAT(美国人在9·11恐怖袭击前
; T5 J' F& L% X* x2 k( C的)天真、自我中心的态度);鉴于英语学习不仅需要了解语言本身,
- [4 Q4 ^0 P7 F1 w而且需要了解英语国家的社会、政治、文化和生活的方方面面,因此本
4 P% {8 g2 M8 P: c词典收录了大量的人物(Powell鲍威尔(美国国务卿(2001-
) ~/ a1 {9 [) t& W, N2005)))、组织机构、烹饪与酒类词汇(pierogi乳酪饺子;Strawberry2 O3 B/ H. R) n9 @) k! g6 b
Kiss草莓之吻鸡尾酒)、及产品(Kit-Kat奇巧巧克力)等名称。+ h( |/ v+ |0 k$ e+ ?: S0 A# A
第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普
6 K/ c4 D" l9 }7 f# l通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属" f- S/ p9 R! {4 c# \$ n& _8 {1 P
难能可贵。
$ d# j* ^" M1 M第四,标注词频。本词典在正文中以红色标出核心词汇,并以一
# p3 O3 f* j0 u/ l个或两个红色星号(*)标示其使用频率的高低,为读者遣词造句提供# r4 c! n0 X/ M. B$ ]% Q, |% P
参考。
' q9 k4 T) V- A" u2 ?: @& ~: P; u第五,词源信息丰富。一些词汇的来源、外来语的原意、以及首字
8 E0 p5 A' E) {+ L2 g0 B# l母缩写的词条的英文全称在正文中悉皆标出。2 p5 ]2 \$ s+ ~* N# m+ _3 F
第六,美式发音。本词典采用K.K.音标,只标示美式发音。  h% _! |# \, V4 J
近些年来,随着大陆、台湾之间的交流日益频繁,一些台湾用语逐
: |- B. z7 Z5 L' n0 }渐被人们所熟悉,因此,在不防碍阅读的前提下,本词典保留了部分台6 |, C5 [& j- m7 g( _
湾用语,希冀不仅在英文方面对读者有所助益,而且能够向读者展示
% w: x5 C7 V7 A5 j0 S. Y6 c汉语的丰富与多样性。( t1 b* h9 ]+ Z' }9 |5 y+ P2 D
在出版本词典的过程中,所有编校人员通力合作,查证求实,反复( F  G! U8 y1 C
推敲,更正了原词典的某些失误之处,更新了一些过时信息,力求为广8 t" x  t' d. q" R! V' ]6 r( Z
大读者奉献一本翔实可靠的英汉词典。
& F: p+ I- ~/ A/ u/ R* U1 W外语教学与研究出版社
1 M5 b8 K7 _4 ?% [6 G8 K  R# p3 w学术与辞书部
% f9 l$ x5 z: Y, ~9 _) F
' D6 \- j+ i9 }: F$ |
这词典 cheerleader 条没有“啦啦队队长”释义,很赞噢。
5 A: q  y3 X7 @/ o- \3 M

( [) m9 r! a* O

) v# B2 B" S# E( m; ?5 @- x
# H+ q8 \; b3 k* R: [6 `* K* _参考:* o2 d" f. l7 n. c3 R* Y
从cheerleader条看英汉(双解)词典 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=13407
/ t  Y) H) V, B1 a9 U2 U: w
% x0 R5 G; ~- S/ r% C' ]

评分

1

查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-9 16:31
  • 签到天数: 440 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-18 11:01:05 | 显示全部楼层
    纸张的质量明显不同,这个有豆瓣的人说过。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-2-8 08:54
  • 签到天数: 902 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-18 11:14:04 | 显示全部楼层
    没有队长的意思,有点不敢相信。
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-18 12:46:16 | 显示全部楼层
    那「啦啦队队长」英文怎么说?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2022-12-18 15:40:57 | 显示全部楼层
    oversky 发表于 2022-12-18 12:46; g# a: \3 y3 T5 q  h5 ]
    那「啦啦队队长」英文怎么说?
    & Y' T9 S  x; d2 e- M* R8 E

    0 `. ^; X  Q! |" p; m* I2 G7 l( m. M
    cheer captain, captain of the cheer team/squad, head cheerleader etc.
      ]$ G. p3 y$ h0 i- J. f( q6 Y7 Q0 j$ Q, r- n7 u4 N
    7 p8 r4 {% `* V4 T: ~( m) j

    - ~8 \& |: J; O
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-6-9 13:10 , Processed in 0.042979 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表