|
发表于 2022-7-11 19:25:15
|
显示全部楼层
本帖最后由 entropy 于 2022-7-11 19:28 编辑
; B" G! X3 N7 T) p3 Z( \; z1 }9 ]
prest = pressed
5 l6 R- i+ a: V& [prest: (archaic) simple past tense and past participle of press.4 h: ^0 _1 E' v% |& |& @+ h1 g; i9 w* |
! A2 Y, [ U( o7 I
paraphrase:
2 R4 ]$ H. l6 @( R4 w0 `"Lo! Some that we loved as the best that time and fate could produce have already drunk their cup and now lie at rest."
# v3 e, z$ h7 j4 g$ h$ u, ]) H3 B% T7 {5 S% x
解读:
$ ^2 l5 f% W, y& \: c, CThe best of humanity is likened to a good wine Vintage; their lives are likened to drinking a cup of wine before they creep off to Rest (die).
& ^: M0 J6 C1 ^) z- L" \5 u6 X1 G; q3 \- j1 _) Q
FitzGerald’s phrase “some we loved, the loveliest and the best” recalls the poignant events surrounding the composer Berlioz and the re-burial of his two wives.
4 _& [; n: S4 c+ f6 h- w6 E
% b4 f, j9 [0 [0 r' F3 T0 L+ D: |作者笔记(译稿):9 f( ~. j ~ v _( _7 c
The two dead women lie there now in peace, awaiting the time when I shall bring my own share of corruption to the same charnel-house.* A) u7 E6 @8 G4 p. j
" y x9 r, ~7 Y& Z
I am in my sixty-first year; past hopes, past illusions, past high thoughts and lofty conceptions. My son is almost always far away from me. I am alone. My contempt for the folly and baseness of mankind, my hatred of its atrocious cruelty, have never been so intense. And I say hourly to Death: ‘When you will.’ Why does he delay?”
: r. l% a9 J/ o8 u4 v4 b- }* Y' w6 |
carpe diem! 我们永远不知道明天和泥头车谁先到来。
, `( p: r4 J# p0 `; s G1 H( E% u; E: X8 M& Q5 i, l+ [5 `$ q
参考:
; t4 b. }# ` N$ ]/ d! Uhttps://www.bobforrestweb.co.uk/ ... _by_verse_notes.htm
0 N9 F" x \& l; `% H0 _+ y |
|