|
本帖最后由 klwo2 于 2019-1-21 11:47 编辑
" g* _6 X% ]3 U) L+ b( D) l5 d3 [4 n: }% z! |' M
《现代汉语词典》是一本很经典的辞书,这些年来,「现汉」俩字除了指「现代汉语」以外就指它了。
/ Y2 @% K8 p E$ u
' s9 }, N0 C# c& ?6 {1 g+ v3 ]普通大众对它的印象是「要用得给孩子用最新的」,学界呢,则多的是靠《现代汉语词典》吃饭的,每个新版,都恨不得拿显微镜看来看去,比来比去。当然了,传说中的「现代汉语词典各版文字数据库」也是早有了的,只不过秘不示人罢了。
' e2 }0 b3 { B' A3 H: X
. {1 d- s0 w( Y) x- u7 T我觉得很多人的需求在两者之间:并不是新版出了,老版就进回收站了;有的时候这本词典改了什么,大家也比较关心,但是呢,绝不是一点小动静也要关注。
4 U( ^0 F" G. b. W; F( Z* t% K4 z0 m1 ]' i0 ?, S7 f
所以我凭我的印象给大家梳理一下版本,《现代汉语词典》号称出了7版,但其实可以划分为三个阶段,或者说三个系列:
( E# l2 Y- J( e3 }$ ]9 i. s1 P" c& F) ?/ `7 i0 \' y5 I4 [
致敬系列(试印版、试用版、1978年版、1983年版):2 n3 c( y' U: {. A, X
; J0 w& x2 H+ N+ H: p( k
试印版全世界都没有几本。试印版的主编是吕叔湘。2010年的时候社科院根据试印版出了个没有isbn的珍藏版,估计也没多少人有,所以咱也不多操心了。
, Z9 d, G8 b j% P! M% I% ~5 M* D5 ]. ]/ W" j% i0 \
后来呢,丁声树接任《现代汉语词典》主编,接任后修订出的版本就是试用版。试用版跟试印版还是有些不一样的,网上资料:* @& |( ]% d# P' ?* F
- o0 Q0 P0 q+ @ q% t) D
如“吐蕃”的“蕃”,吕叔湘先生主编的试印本只列fán一个音,“吐蕃”注为tǔfán。丁先生修订时为了照顾同“番”的应用实际,增加了fān音,“吐蕃”改注为tǔfān。当时有人向丁先生说“吐蕃”一读tǔbō。丁先生说“蕃”读两个音已经够繁难了,不要再增加读者负担了(《现代汉语词典》第5版对这一读音做了修订)。
. B* x1 @( s" S. e7 o原来困扰莘莘学子多年的「吐蕃」读音,也是有反复的,可惜现代汉语词典一直秉承着只修改、不说明的风格,让读者摸不着头脑。
$ V7 X& x8 B9 m5 z" W5 w
! C- X* L# b% X# c: U! n8 O; h( e试用版和1978年版之间,发生了我们大家都知道的文化大~~。所以今天把1978年版定为第1版,也是有道理的,毕竟跟试用版比,修订范围不可能大到哪里去。
' M/ j- F* P3 @+ a8 A9 r- t
* @: g2 S. d* [2 E4 F$ s0 \( s再后来,1983年版虽说是官方定的「第二版」,可是区别很小,只是重新排版加上「仅对某些条目稍作修改」。既然人家都说是稍作修改了,咱就都归到一起好了。+ O) Z' A$ \ b: T; N
2 |- ~4 e1 X% j- h& b
致敬系列的特点就是吕叔湘、丁声树两位主编,这两位主编在后来的版本里不断地被致敬。
% z+ O3 [- K; k7 G( }' J, O2 ^* s# a6 b1 f4 T
由于时代原因,致敬系列的纸书,纸质非常……差。电子版也非常……模糊。有的版本里面还有很多繁体字和旧字形。不过神奇的是,现代汉语词典试用版曾经在商务印书馆香港分馆出过,这就……总算有个能看的本子了。' ^1 s1 Q! k" ?2 M0 ]
这个系列还有一种本子,叫《倒序现代汉语词典》,底子是1983年版。纸质还是一样的差,不过有文字版mdx。这么好的倒序词典,后来怎么没有再出了?大概是懒吧。, s3 W/ o" [( @+ T
: x% I+ S& ]) Z/ Y
千禧系列(1996年版,2002年增补版):% E$ |3 |9 B: R0 [' A6 Z( ?# k* N
$ z; o4 m1 A+ F0 w( j& ^' Q2 D一下子就跨到2000年左右了?对,确实如此。
0 O. ?0 N9 Q) k* f
! C5 S) b4 v3 m4 h9 h这个时期的特点是这个封面:8 @, n. G. t. n ?) G9 w( m0 C* w# |* b3 `
7 B$ y3 }9 t z, [" N! s7 o+ M% u/ B- V2 a T# D% G* @
, O" n9 |1 Z: i: l/ v0 {跟上一个版本隔了20年了,不管怎么说修订幅度也该是很大了,所以千禧系列,是重要的版本。6 H' u( P! O+ { G
- j% v. N. ^0 Y& e2 G2 Z, o
2002年的时候,在1996年版的基础上加了一个新词新义的附录,粉色的,其他地方稍微改了点,当年出的时候,写的是【修订第三版(增补本)】,可见那时候大家都觉得这俩是一个版本。
" n# S: `- u s0 w. F
) k, z6 F1 B+ X& m) K9 }谁知道后来回顾的时候,2002年版变成了第4版,真是笑死个人。5 f6 E" P, c; v" [5 J9 b
# i- z% ?5 \8 p9 h2002年版出了个新东西,那就是现代汉语词典汉英双语版,封面变成了深蓝色的。
- m) w7 D5 j6 {% O
0 q5 k- N. C; K红皮系列(2005年版,2012年版,2016年版):( y h0 R& B6 }7 a, ]; i( b
0 Z" w5 r* Q4 O* c, M c4 q
2005年以后,现代汉语词典变成了大红色封面,弄得我傻傻分不清,总觉得这三个版本长得一毛一样4 T( R7 j3 N0 o# p6 Z
; u: R" A& O" ^7 R2005年版的一大特色是标注了词性,这其实是《现代汉语规范词典》逼出来的,《现代汉语规范词典》2004年出版,引发了轩然大波,我来引述一下别人的话:
% D. W" a- w' F1 l' c! O8 b. G! u- p" G# M7 Y
《现代汉语规范词典》比《现代汉语词典》多出“规范”二字。
3 p- S p6 }/ ^4 r: V) w
. B# E- t* L, A4 Z0 y; r) R0 O2004年,《现代汉语规范词典》刚问世时,《现代汉语词典》极为愤慨!3 M2 S6 A6 M& A! A4 Q3 D; X) i# k
4 s( h6 i, f; o" d4 M
社科院和商务印书馆于是组织全国人马,发起了一场声势浩大的“讨伐《现代汉语规范词典》”大批判运动!4 b: r+ a& t/ B) X+ q$ D4 @7 k
/ p' {& L) U/ v; {6 _$ u4 z* E
《现代汉语规范词典》则韬光养晦,一言不发。* o3 q6 b+ v) W5 G5 e$ h0 f
4 S- }' K6 N. I; w' X3 O; v( G. A半年多后,这场运动终于偃旗息鼓。6 @7 Y2 s+ Y0 ]8 ~+ x
5 J( o: P5 s" f# f# a# c4 v2010年,《现代汉语规范词典》优哉游哉,修订出版第2版,从善如流,搜集、采纳了社科院们发起的全国规模运动所提出的各种意见。结果花费了很少的钱,使第2版质量突飞猛进。& g- k( y: |+ | ]4 K1 ^; O
$ c# R; b: [3 ?《现代汉语词典》这才醒悟过来:自己花了很多的钱,到头来义务为它的对头《现代汉语规范词典》白忙乎了一场,并大大提高了《现代汉语规范词典》的知名度! ' F$ d6 {# j/ R; b
现代汉语词典批判《规范词典》不该叫「规范」,不过自己还是咽不下这口气,在封底上印上了「规范型词典」的口号,加了个「型」字。
8 R( z D6 u# K, t/ n/ M7 F0 n( A5 @
% @$ F- t9 B+ w0 a" B6 _9 k% W《规范词典》出来的时候,暗含的意思是现代汉语词典不符合国家规范,字音也好异体字也好,跟国家规范矛盾。自那以后,现代汉语词典每个版本,使劲蹭自己跟新规范、新标准的关系:" T$ S: x9 |' F1 ?9 A+ g
" o& k/ G4 u1 Y! o3 A! ^2005年:「目前国家语委的重要课题《规范汉字表》正在研制……」$ B0 h; H8 R. c9 ^; r% L. v7 p" o6 V
2012年:「还注意吸收和反映……规范标准的最新成果」
! g. v4 n$ W* T$ g) m9 h2016年:「全面落实……《通用规范汉字表》」(呵呵,你不是十一年前就蹭上了嘛)* q0 p' Z; a. c( m' G. }7 i+ O9 H
' F! {* D( o: L e% e0 C" f# q有了竞争对手,现代汉语词典的质量明显提升了。举个例子:
! Z, s- M& Q2 K$ v5 ], z5 x0 M" }( C. [: j$ Q3 ~
《规范词典》(以及1998年出版的前身《规范字典》)出版的时候,抬出了吕叔湘,吕叔湘可是现代汉语词典最早的主编,这还了得?
# D' f O8 D0 @
5 }4 `/ \2 [2 T; t# a后来的现代汉语词典,在翻开词典第一页加了一个「致敬」,说「……吕叔湘……丁声树……谨向为编纂这部词典做出卓越贡献的两位先哲致以崇高的敬意」。5 b2 }* K4 y2 {% g1 p* V1 f
3 A& Q- q d0 R" K7 n
这不加不要紧,一加坏了事儿。《现代汉语词典》直到2005年第五版,都没有收「致以」这个词,在「致」的字头下面,还举例:「向大会致热烈的祝贺」
! r+ k& t6 p' Z6 j: P' `, `
0 e8 _% ]/ o2 D这不是明摆着说「致以」这个词不对,应该说「致」嘛?一翻开封面,就出现语病,还是词典自己打自己脸的语病,这绝对是天大的笑话。" [; a6 n, Q/ D% ^+ s2 s: y
' v0 j) T. g* v$ W! u X' Z
《规范词典》收了「致以」,现代汉语词典这才发现自己傻X了,在后来的版本里面,收了「致以」,把「向大会致热烈的祝贺」这个倒血霉的例句删了。
% z2 F& j. y" y! R4 t
) d9 A& ^# F( a6 D* i7 G" \2 U7 v
g: v* ]1 ~9 a/ V: a# _* e% H# ?( ]" i————————————————————————1 b) R$ {5 K$ b; @' s3 V+ S
. g2 U( c8 ?& Z5 {; J7 J! n现代汉语词典还出过一些小版本,比如什么《现代汉语小词典》啦,什么《现代汉语词典》繁体版啦,不过影响力都挺小的,就不多说了。3 Y% A. L7 n8 O- p, H% D
% L+ i- n8 f7 B& J! b6 Z9 c, \& s
' z" [0 Z9 | L6 H* m5 D+ x
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
2
查看全部评分
-
|