掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2141|回复: 2

[词典讨论] 查询测试 out of mind 所想到的

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-4-13 12:52:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 gnoweb 于 2016-4-14 10:34 编辑
5 \! U- Z( W4 c7 k8 f( L2 e9 F. P
软件搜索 out of mind
: j+ f5 z0 f, M. _$ d7 |6 }' e
9 d" z: X1 _) n' Q8 {Dictionary of Idioms, Phrasal Verbs and Slang
0 f8 G8 Z% f3 {1 B* {& d
; j" w' w& `$ `9 a9 {0 G  E
be out of (your) mind with [boredom/fear/worry etc.] - to be extremely bored, frightened, worried etc..

- Y5 ~7 X  s$ ^9 b* I! l7 N# n8 q% E: \$ n/ y
Dictionary.com Unabridged, 2015
. E* J7 A$ z9 x. F
; C# }$ E8 i8 e' O
46 out of one's mind, ' U) C7 X1 Y! W: m

. A# Y" b+ P5 Xa. mad; insane:- c  q9 U/ p1 `) V0 d
You must be out of your mind to say such a ridiculous thing.
* p2 u* V# D1 w$ i0 j, a; [
* ^/ O! c" }! D' p1 Sb. totally distracted:$ d/ `4 \4 z6 x. X0 U# [+ d! ?
He's out of his mind with worry.0 o6 u: W+ @% Y8 {6 U9 {
$ T* X/ {+ t6 _' u2 p8 u
c. emotionally overwhelmed:
  T2 x6 @+ r& `, h# i. M3 Mout of her mind with joy.

# W1 @3 N+ E0 c8 b8 o$ f( o0 W( l" M3 j+ w
只有某两个词典有结果。不过这不代表大多数词典没收。
1 C/ n, w( p  e: q8 X, S
. D; f! g8 O! r( ]站在查阅者的视角说,软件不高明。/ S# Y9 n( h$ R, w2 M. d3 A1 y6 m
以软件和词典的视角看,查阅者或许偷懒了。
" G/ d1 j  F3 C; m4 M
+ R8 i- t. ^5 \6 q, m翻印刷版之前,要判断 out of mind 大致会存在于 out 或 mind 哪个词条里,mind 在这个短语中作用最大,它是有实际意义的名词,所以大可以直接找词典中的 mind 条,纸质书翻到后,两三下就能看到短语在哪里了。如果以同样的方式使用一个电子版词典,也能找到,但前提是认真扫读整个词条。
; a* \3 s' p- C) o, O1 B' f0 W! a% X3 n* t' F+ z( T: w7 x
从(自己)最常使用的 ODE 找起,它用的是 out of one's mind,用 out of one's mind 在软件查找框中搜索一下发现:
5 L+ y2 Q! W6 \- x' o
0 P( n- i. g$ ^World Book Dictionary, 20155 S8 T/ V+ c/ p- {6 [
2 W6 M" P/ M* J; e
也是用的 out of one's mind
0 V% J- e9 x8 L/ ^1 G' I& _) ?0 J+ C. E- X, m. D
能查到一两个其实就够了吧,懂了就没必要再去看别的了。
& F% H, K1 V: I- s5 c2 Z8 O" W) g除非时间充足,本身爱好这个活动;
# t8 a+ H' p- S1 P8 E6 W9 ^或者这一两个解释不能让自己满意或理解;' q! ~$ ?! \" R6 }
那么请继续无限的征程吧。
1 ?1 G8 {3 t2 b# h" M. U$ G) |# _$ B8 k& @& L/ `" ]5 k' z% b
.... g4 N" I2 j( D6 p- P( G' T

9 _- i; V1 r; I- p7 y+ `$ o6 f2 b; S: Z; V4 Z+ c. I4 k
用 out of one's mind 查完了,那些没出现在结果列表中的词典是不是就没收呢?也不是。* E4 y$ B  P% G- [5 B7 o) d
  V% j' k  ?# D7 O- F
从(自己)最常使用的 ESL ALD —— MWALED —— 读起来...
, {, r- w, [1 ?& Y5 R7 F* T! V9 L' I+ _
MWALED 虽未单列词条,但仔细扫读下来,也能找到所需信息。它藏 mind 名词词条、义项编号3处,通读整个义项块以后,意思就整个立体清晰起来了。
! ~$ q+ X& |6 ^& }" |- o" c
  [. A& v& K, @这里想说的是,词典太多(而软件的短语搜索算法又不高明,查阅者为了快速搜寻忘了细读),就变成了多而无用——既查不到,又影响加载速度。
- R& C0 Z8 h8 k$ u/ |, q& Q  h( a. G8 f8 T% [6 M
GoldentDict PC 在搜索短语上高明一点,略占优势。但也是不是完美无瑕:
' x4 y, W# \4 ^3 J) a% B1 l' x- D) V
3 ^1 \+ s/ I6 p* e. \用 out of mind 搜索,不会出现 out of one's mind。, U# |! x7 ]6 u5 b
对于有些隐藏在释义与例句中短语,而未单列词条,GoldenDict PC 也会束手无策。
7 |" A0 T# c+ D: U/ Z" ]6 h$ F% n9 \
举个例子,比如 in places 这个短语。  ~4 J$ _  }9 Q* \4 Y

# b/ t; M- H0 o/ o' z0 j# E5 h/ ?LDOCE5+ 藏在例句里。/ t& \( l* Q* m% z5 h
CCALD8 藏在释义里。* S% v, {' d# d
MED1 藏在释义里(后 MED2 修订后单列为一个词条)。
- h7 T0 [+ {( i3 @: k) p* |" n' j1 x1 r! l0 F$ u
如果词典源数据良好的话,可以从例句中提取出来,但这只是下下策,因为这些东西容易引发歧义与混淆,导致相关搜索结果过多,还是需要付出时间一个个点进去看。
! ], `. Y! U6 x; d: G! v# l, p
4 t! c- N  g7 [% U) w现在支持短语、例句检索的 APP,进步不少,也很方便。不过是以单个 APP 的形式存在,例如 OALD8+。单个词典录入的内容比较有限。
" q6 w! I+ X) s3 b
  t" V" G: j2 _8 `; T; A& q2 z选择这种外壳软件+无限扩充词典这种模式,是要耗费大量精力花在搜寻上的(针对 MDX,而非 Pleco 等),搞不好就成了搜集癖,但它是灵活可自由定制的。凡事有利有弊,不过多评论。
5 Q( M& Z( w4 t+ O3 ^& P2 S
' m/ ^5 f# q; A" Z. vLIST1 - 查
% @% d7 m: h; ~4 q8 c9 Q. `( k( t$ a! _! W; P/ o
MWALED
: T/ [/ S8 E, D* u+ TOALD8C2 A6 s7 ]" n* G
新牛津英汉双解大辞典
5 f9 j, y0 q) L1 E' P21世纪大英汉词典5 s" U: u: z- q$ g. ^" I9 s+ n0 B
Dictionary of Idiom, Phrasal Verbs and Slang
* R3 E$ c, x- T3 J' A3 TLongman Phrasal Verbs Dictionary 2nd Edition
+ i4 M0 W7 }6 A1 v& \8 wOxford Idioms and Phrasal Verbs
0 c$ p# x& \+ y3 zCC-CEDICT! k4 l5 z5 W' G8 P/ x  _
2 w+ `! n4 ]6 e5 u1 e7 x' K
LIST2 - 写
  i5 j5 u& u- b5 X- Y: S& t6 I5 U1 p; v+ I( `, U4 c$ g' z) P
OALD7 Word Finder
- v3 Y% g; a9 b7 HLongman Language Activator
% p& b! `2 m( f% tOxford Colllocations Dictionary
+ L2 {, U5 W# d" N6 D+ \6 lOxford Learner's Thesaurus
- t1 x" ?, Z* ?+ EWordNet 3.1! M& u- a" k  l& N

. J6 |: J" P2 O! t' RLIST3 - 其它
) Q9 g& w& Z; O4 P3 e* x, V* B) G
: E. Q2 B& [  V1 H可以随便添加,毕竟三四万开外的词汇本身义项少,文本长度也小,渲染起来不会太慢,加载多部词典也能顺滑流畅。# E# L1 p0 y3 C, j

# J5 I$ g* h: x4 E3 C手机端推荐 BlueDictPro。
" U' n; W) x: n2 hLIST1 或 LIST2 也可以合并成一个。+ A# n5 L9 ^3 d* ]' J0 W
LIST3 也可以交给 Mdict APP。3 Y  l6 }3 q- j( ?' Q+ p4 O4 `
' K8 h* e; p( G6 u1 @% n! {
' g- n0 `) ?& e9 n) k, s
如果你建立一个 50+ 以上词典的列表,又在里面查 go,set,get,make 这些义项过多的词,加载速度是快不起来的。
. ]7 |/ C5 e: p6 L) D
# K( k) X1 u: L7 ^" h( A# j即使是 LIST1,我也只是看看 MWALED,搞不明白了或者自己不会转换成汉语,就看看 OALD8C 的汉语解释。两个词典若没收,新牛津和21世纪大英汉可能就会覆盖。下面三本足够覆盖大部分短语了,再算上前面四本里面囊括的。最后留一本汉英作为备用。
) a& E& s) R6 a/ Z" E$ U8 Y3 \
& |% \) N6 }6 I' t) f: Z9 q+ g至于把学习型词典排前面,主要是自己水平太低,看不限释义用词的英英词典太花时间——某些义项条目需要不断循环查词。放上三本带汉译的,还是因为自己偷懒使然——不想在阅读资讯,看剧时搞得太虐心。其实 LIST1 还是可以精简的一下的。7 e5 ~" F! [- N$ r; w; C
) o0 ]( p) G( O, H
贴出来做个参考。列表中的词典大家可以选自己喜欢的,用起来顺手的进行替换。常用的几本就可以了。
5 U+ B- _9 a/ O4 S3 ]% c关键点在于,少则得,多则惑。不见可欲,其心不乱。节省精力。

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2016-4-13 18:17:01 | 显示全部楼层
分組的方法很獨特,正在嘗試投入使用。) n8 `7 w0 c' L0 i/ w2 C. A7 Q
之前一直按字典的類別分組,效果並不好,確實按用途分很有道理。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2024-5-9 22:09 , Processed in 0.034573 second(s), 9 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表