|
|
本帖最后由 Oeasy 于 2015-10-9 20:21 编辑 2 U: b5 n+ h" l9 k& g" V
; [$ n8 o# f; c+ H1 v" ]$ c+ ~
* W8 [" S3 _; J. B9 x* `) F8 E
→ [英-汉] 有人制作商务印书馆《朗文当代英语大辞典》(带文化注释)的mdx版吗? https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=14245
! Q/ I6 ^, H S* Q1 u0 _→ [英-汉] 朗文词典版本考 https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=11014
3 L' ~5 F8 v C$ q3 s[LDELC]Longman Dictionary of English Language and Culture& {0 r3 J9 {+ N' F" {
/ h6 ^+ i- x- j3 i. E( T0 v
! L* d+ h5 o/ Y* {6 D7 m& _& u+ N: v8 e
[2005]Longman Dictionary of English Language and Culture 3rd Revised edition Edition http://www.amazon.com/Longman-Di ... ture/dp/0582853125/# [1 U8 b" b P/ @( Z: |& a% o8 e
[1998]Longman Dictionary of English Language and Culture, Third Edition 3rd Edition http://www.amazon.com/Longman-Di ... ture/dp/058230203X/
1 B: C" z9 {9 ]& q: b[1992]Longman of English Language and Culture 2nd Edition http://www.amazon.com/Dic-Longma ... ture/dp/0582237203/4 X4 v. t: @& t! H0 I
- p/ K4 h4 r) x$ z5 m9 z0 w2 d, c9 R
我猜这词典 1992 年首版就是 2nd Edition,因为是基于 LDOCE2的。" ^/ } b) d$ o4 {1 t
- Q }% u3 J' c l& e
6 R6 W1 F1 I. r3 j" L--0 q$ [, [4 M! X2 j
[2003]朗文當代英語大辭典(英英·英漢雙解)
2 X' N; |! f/ y3 E5 e: C[2004]朗文当代英语大辞典(英英.英汉双解) http://www.amazon.cn/gp/product/B0011BRJBA/3 p* g4 T! ]+ G$ U% |$ }, z
[2011]朗文当代英语大辞典(英英·英汉双解)(新版) http://www.amazon.cn/dp/B006OTXF5I/ http://www.cp.com.cn/book/978-7-100-06738-6_22.html
q5 s3 Q0 A- M0 z' V7 Q+ P
( \, M0 g3 A3 V! p27/28 人认为此评论有用+ \; ]" f n: Z
新瓶装旧酒:内容偏旧: Q3 T# B! ~( M! `% V' f
评论者 Mincho 于 2012年1月26日
+ w1 N8 j8 o8 g [8 u$ u这个新版《朗文当代英语大辞典(以下简称朗大新)》,其内容基于朗3(即:朗文当代英语词典第三版),也就是外研社2004年版《朗文当代高级英语辞典 英英·英汉双解(以下简称朗当三)》的英语蓝本。两者正文部分基本一致,至于全页彩图、语言提示、附录、新词、雅思常考词汇,两者完全相同;前者增加了一些百科词汇,以及附录之后的文化特写(彩图加文字)。《朗大新》正文2195页,《朗当三》正文2319页。前者收录词汇有所增加,而实际页码却少了124页;相对而言,《朗大新》的正文字体明显偏小,且纸张、印刷品质不佳。 M8 Z7 z) U0 S, w% [+ o7 O1 a
; t x- x+ F, O B* F( r! w感觉商务印书馆明显退步了。个人更喜欢老版的《朗文当代英语大辞典》,无论是内容还是品质,都明显优于这个新版。
7 U0 D) @2 u. i5 p7 m/ m1 M r: G8 `6 E: T/ j2 H
) i$ X4 B+ ?9 G3 |
5 x8 r4 G5 j. D; ^ \, N* Z, \
|
|