掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2232|回复: 4

[词典科普] 牛津英语词典中目前大概收录了1000个左右含有中文渊源的词?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-11-10 08:49:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2013-11-14 07:32 编辑
2 |+ y0 A- d7 h3 r% j- ^
( a0 @$ C$ z  _- ^" e" J
6 a, K' d. v2 f  T0 P( L7 R7 a. X新闻:http://news.xinhuanet.com/world/2013-11/08/c_125669635.htm
) V/ _7 l) x# _. e" Z7 G9 U* L6 j; V+ T
……牛津英语词典中目前大概收录了1000个左右含有中文渊源的词,例如taikonaut (中国宇航员)。帕亚克认为中文作为英语全球化的重要驱动力,其影响力在整个21世纪将会一直持续。……

6 \7 H6 H3 C: k& }
' ?7 W, k7 O# P$ c* z8 }+ f7 T可是我在这里http://www.oed.com/advancedsearch,Language of Origin 输入Chinese,只找到245个results啊,离“1000个左右”差得很远啊。+ e1 r: o& M: k& D# K" A
4 S# p9 I/ ^7 y6 `
0 j/ [; ?5 _4 D# @" S5 W

$ R+ ~/ w3 K5 S' S输入French,找到23169个结果!
. {4 I( |! V6 J+ g2 N2 v5 s' R4 s输入Japanese,也有502个结果。
* @" U& E  i4 j' l1 q! b/ e---------
7 x1 E; ^8 j' U* f2013年11月14日 07:31:33% ?7 J; G4 C4 i1 l
“土豪”“大妈”有望明年收进牛津词典(图)
( V- @( R7 o; V3 q. |. Ahttp://news.sina.com.cn/s/p/2013-11-14/031928703269.shtml
2 d9 i9 {: y1 k" P  d
朱莉表示,目前《牛津英语词典》中大约包含120个含有中文渊源的词汇,像“guanxi(关系)”这样带有中国特色的词语也出现在牛津系列词典之中,之所以以“直译”的形式将这些中文词汇纳入词典之中,主要还是考虑到“意译”可能存在的缺陷。
* s& ?6 N# F" j) @5 y

该用户从未签到

发表于 2013-11-11 11:25:08 | 显示全部楼层
没什么意思的新闻。
9 }' c7 _0 _1 b; }" M) z% f5 _中国人好像不得到别人的认同,总不舒服。
. x4 Q& D% e& S* \. u; P6 N. q看开点。都不是常用词,有什么可开心的,咱们的英文词也不少吧。
4 o3 C2 i7 V# w8 c0 o而且,日本词汇对现代汉语的影响巨大,我们恐怕也不愿意承认吧。: n9 N6 d" }3 n6 |
“干部、单位、派出所、民主、文明、留学生……”等等,都源于日本,而且大多非常常用,数量惊人。1 C* ]( K' @+ Z( X
我们说,以前中国文化滋养了日本,输入些词汇,是日本的“反哺”,说白了,就是觉得这是日本应该拿来孝敬的。2 ]  _9 \- _! x

2 X' n" Q6 O# X7 O9 f8 E《牛津英语词典》光1989年第二版就收录了30多万的词汇,咱们这点算不了什么。4 X: p, F0 O4 ]
要看多少人开始学汉语,这才有意义。: S3 Q3 T2 \8 C! L; W
8 w$ K/ }" M/ u6 U
每次看到外国政要来中国,说两句蹩脚的“你好”作为开场,台下观众就要鼓掌。
; B3 J. D8 u- @4 i+ f我就特别想吐槽。$ J2 a1 k% S/ T6 C. r
什么时候咱们国家领导人到美国去说句“Hello”,他们能雷声一片啊。
7 ~) R) i. [/ P, `, g2 b+ E: [6 d' @8 R0 f. d* l1 v2 R
  • TA的每日心情

    2023-8-3 00:11
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-11-10 23:22:37 | 显示全部楼层
    那是因为很多英文的词汇是源于广东话,譬如点心,功夫,等等,那些就不算了
    , `% N' h4 m% Z. N5 s* Qbok choy 白菜
    8 v% J3 x! I7 N4 V/ T, i
    4 {& ^' C9 Z* w2 h+ t9 GCantonese (这个就不用解释了……)0 T" ]" ]( |1 L
    " o1 x8 E0 }3 x3 ~& I9 \
    cheongsam  长衫(长袍什么的)
    ) C! D7 K: z2 I- [* K' y
    + E' r1 Q; S& ?# ~, achop suey 杂碎(一种菜式)
    ) V# _. e! u- e- I
    ' t9 |7 S: S% a1 h  O2 D- m+ Dchow mein 炒面( D! f# V. `9 I2 ?' j. R# e
    5 m8 h' S( I4 W% B
    dim sum 点心$ a- \1 ~* Q1 X' }
    " }# y& Z- d7 |
    egg foo yong 芙蓉蛋) J& F  m, O( Y2 @! k5 {( a& _: B

    . r7 c% K7 s& z7 gfan-tan 番摊(一种赌博游戏)
    " k" T8 I3 P# J- }% G4 R# |: @' H1 F2 E5 A& w
    hoisin sauce 海鲜酱
    ) i; M- ~- Y2 u+ z. q3 a& X
    ; e9 m, W7 C2 N5 Xhong 行(十三行那个“行”)
    + ~6 R7 o) i- ?5 r4 s' I! f+ h+ e7 @8 ^, s4 I# e
    hyson (某种茶……)0 S+ r( b" O& Z6 \3 b
    + V0 y+ U, w7 c, ^
    kumquat 金桔
    4 |# b/ |1 u% S5 _
    7 o( L' o# a. z6 b. blo mein 捞面(刚开始还以为是“摞命”……)
  • TA的每日心情

    2023-8-3 00:11
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-11-10 23:23:38 | 显示全部楼层
    hyson是熙春茶

    该用户从未签到

    发表于 2014-4-1 09:01:15 | 显示全部楼层
    thank you very much
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-6-9 13:07 , Processed in 0.056568 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表