TA的每日心情 | 怒 2023-8-3 00:11 |
---|
签到天数: 1 天 [LV.1]初来乍到
|
发表于 2013-11-10 23:22:37
|
显示全部楼层
那是因为很多英文的词汇是源于广东话,譬如点心,功夫,等等,那些就不算了
, `% N' h4 m% Z. N5 s* Qbok choy 白菜
8 v% J3 x! I7 N4 V/ T, i
4 {& ^' C9 Z* w2 h+ t9 GCantonese (这个就不用解释了……)0 T" ]" ]( |1 L
" o1 x8 E0 }3 x3 ~& I9 \
cheongsam 长衫(长袍什么的)
) C! D7 K: z2 I- [* K' y
+ E' r1 Q; S& ?# ~, achop suey 杂碎(一种菜式)
) V# _. e! u- e- I
' t9 |7 S: S% a1 h O2 D- m+ Dchow mein 炒面( D! f# V. `9 I2 ?' j. R# e
5 m8 h' S( I4 W% B
dim sum 点心$ a- \1 ~* Q1 X' }
" }# y& Z- d7 |
egg foo yong 芙蓉蛋) J& F m, O( Y2 @! k5 {( a& _: B
. r7 c% K7 s& z7 gfan-tan 番摊(一种赌博游戏)
" k" T8 I3 P# J- }% G4 R# |: @' H1 F2 E5 A& w
hoisin sauce 海鲜酱
) i; M- ~- Y2 u+ z. q3 a& X
; e9 m, W7 C2 N5 Xhong 行(十三行那个“行”)
+ ~6 R7 o) i- ?5 r4 s' I! f+ h+ e7 @8 ^, s4 I# e
hyson (某种茶……)0 S+ r( b" O& Z6 \3 b
+ V0 y+ U, w7 c, ^
kumquat 金桔
4 |# b/ |1 u% S5 _
7 o( L' o# a. z6 b. blo mein 捞面(刚开始还以为是“摞命”……) |
|