掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2140|回复: 2

[词典讨论] 查询测试 out of mind 所想到的

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-4-13 12:52:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 gnoweb 于 2016-4-14 10:34 编辑 & N4 o& e8 _* u" F# Q

) m3 C4 J2 R9 M% s$ _. _软件搜索 out of mind" F  C; n/ m& q# U, `$ x" v
# i! L1 y& r6 o4 T
Dictionary of Idioms, Phrasal Verbs and Slang 3 u% I' Z% c# E( H# w3 J$ P+ Y4 L/ i

2 d: h0 E9 {* k2 {8 m2 l
be out of (your) mind with [boredom/fear/worry etc.] - to be extremely bored, frightened, worried etc..

+ x$ n. H+ m5 S  X: T5 u( g
! I$ F4 C; D4 @5 j$ s7 uDictionary.com Unabridged, 2015
# c; X, E; ^! R& T4 R- G3 Q; W3 O, T# z1 N7 W2 K
46 out of one's mind, # c3 v8 O; y. J

+ r* O6 l/ l8 j2 Va. mad; insane:
* f. r3 |7 x; KYou must be out of your mind to say such a ridiculous thing.1 `* S2 ]- c7 D: \/ S$ G8 f2 W

% S6 }' }- T: L, \b. totally distracted:% c' m3 D: P5 J- W" Z2 i) D
He's out of his mind with worry.7 O& g1 I8 z$ t* N  Z9 P  i$ `

0 y$ T3 X6 E" w. H* bc. emotionally overwhelmed:
" p: y% b8 C# k7 L0 o% Z$ f( {out of her mind with joy.

; x$ f- a* ?, ?  _- B. |' y% g8 N8 i+ n
只有某两个词典有结果。不过这不代表大多数词典没收。
' z. @7 ^6 {# \- A9 G/ T
( k( `8 h7 J4 t: ^0 g" v( `站在查阅者的视角说,软件不高明。
' g! u2 W/ K& g4 f: S$ Q( U以软件和词典的视角看,查阅者或许偷懒了。' ]5 _# g/ p0 i" K4 d5 L$ w/ E1 |

: ~6 o1 q% M  t0 [翻印刷版之前,要判断 out of mind 大致会存在于 out 或 mind 哪个词条里,mind 在这个短语中作用最大,它是有实际意义的名词,所以大可以直接找词典中的 mind 条,纸质书翻到后,两三下就能看到短语在哪里了。如果以同样的方式使用一个电子版词典,也能找到,但前提是认真扫读整个词条。. g4 E6 P7 D2 g- ^6 w6 F1 M
! V8 d/ l0 J: D, s0 K+ X* P+ t
从(自己)最常使用的 ODE 找起,它用的是 out of one's mind,用 out of one's mind 在软件查找框中搜索一下发现:" x. N& j5 x3 o& u9 Y
3 }% I. y4 M( X0 Q7 F1 v# K
World Book Dictionary, 2015# F1 Z# M8 P5 r7 ~5 ?
2 ^& }. y8 c- n
也是用的 out of one's mind5 c: a  v2 K7 o2 v0 j' _8 f

7 O+ x% k! |6 J: t0 T( l. a能查到一两个其实就够了吧,懂了就没必要再去看别的了。# ~3 f% F& f' a6 l8 o! p
除非时间充足,本身爱好这个活动;" }& K: w9 l" ?; r- g
或者这一两个解释不能让自己满意或理解;
  l6 a$ j0 \" {* i: j( R那么请继续无限的征程吧。
( I* c& T* R) c& }: F' j# m' l  W& T8 O  [
...* o0 e8 n" e' w
8 E1 X% T# c9 l+ }+ b

  F* c0 V5 u& j9 @" Q7 y用 out of one's mind 查完了,那些没出现在结果列表中的词典是不是就没收呢?也不是。/ u. U6 b# \0 ]- y

) W' t; w) E3 @- Z! a7 b从(自己)最常使用的 ESL ALD —— MWALED —— 读起来...) E& N: T: Q. S; `, H' W
9 o) w8 P9 ]- H7 M0 d1 Q
MWALED 虽未单列词条,但仔细扫读下来,也能找到所需信息。它藏 mind 名词词条、义项编号3处,通读整个义项块以后,意思就整个立体清晰起来了。) |2 e5 |* H" K4 t& H2 J
. i( ]9 D" I0 N
这里想说的是,词典太多(而软件的短语搜索算法又不高明,查阅者为了快速搜寻忘了细读),就变成了多而无用——既查不到,又影响加载速度。
: `8 Y; B: |, t% I! y" S& _
+ o& |0 Q3 v+ Q+ P1 @6 PGoldentDict PC 在搜索短语上高明一点,略占优势。但也是不是完美无瑕:: u$ G: G$ w2 X: j3 T, O# M8 j

7 e* m/ w/ t6 O# C& r用 out of mind 搜索,不会出现 out of one's mind。
. X; \% _$ H# U& @- N对于有些隐藏在释义与例句中短语,而未单列词条,GoldenDict PC 也会束手无策。6 E7 k' h* j0 g3 p) `
5 ?3 {! `9 G- q
举个例子,比如 in places 这个短语。. H# }; c/ ]8 M- e
% i9 F5 r9 b6 G6 b" D! J9 ]
LDOCE5+ 藏在例句里。) r. X& j. @3 u3 G1 ]' c" T1 {
CCALD8 藏在释义里。
2 U' n% F1 G8 DMED1 藏在释义里(后 MED2 修订后单列为一个词条)。- l, r( P0 d* I& g7 ~% n( t

5 Y- y! K0 A' [8 {0 V* D2 y: A如果词典源数据良好的话,可以从例句中提取出来,但这只是下下策,因为这些东西容易引发歧义与混淆,导致相关搜索结果过多,还是需要付出时间一个个点进去看。6 s" Q" m: [" ?
' Z) e9 U* l: S% C
现在支持短语、例句检索的 APP,进步不少,也很方便。不过是以单个 APP 的形式存在,例如 OALD8+。单个词典录入的内容比较有限。  \6 M+ u5 Z8 W9 z8 }9 Q/ ?7 s

2 Q; x' h4 T. w: E选择这种外壳软件+无限扩充词典这种模式,是要耗费大量精力花在搜寻上的(针对 MDX,而非 Pleco 等),搞不好就成了搜集癖,但它是灵活可自由定制的。凡事有利有弊,不过多评论。
% u8 D2 Y1 k* j" k$ e& \* a1 K, p. o. P
LIST1 - 查
- R( ~$ T& M9 i$ p/ N/ y$ j6 L: A0 w5 K" Z
MWALED0 D1 x; R; C" I  `
OALD8C
! F2 o7 R0 {3 E% Z$ F) ?+ V- M7 K新牛津英汉双解大辞典
0 d3 d9 ^! H, D, f/ ^21世纪大英汉词典5 e# f$ D- H4 u( }
Dictionary of Idiom, Phrasal Verbs and Slang* v  T; l0 g1 e3 A: w& Z4 G
Longman Phrasal Verbs Dictionary 2nd Edition0 H+ y+ N/ v) l* T) \* P) B7 [: y
Oxford Idioms and Phrasal Verbs- }; I: R! M) q; q; `4 n
CC-CEDICT4 Y: L1 V$ b" t4 N  G# S+ d8 r

! P( Y7 d  j$ c8 WLIST2 - 写
2 Y* ]1 Z- O- q
# L: `# j* F  {  w- s* eOALD7 Word Finder
- f6 f" p' T: H4 u  aLongman Language Activator
9 B0 j" N3 w$ o/ K0 e  VOxford Colllocations Dictionary2 e( l" v! x; w0 y: [/ V
Oxford Learner's Thesaurus: L# |5 C% ~! B6 |" o. u# r/ {" g
WordNet 3.1% ?# n' B0 B: ~% U2 k8 q* `% X
4 L8 ^7 U: j. N
LIST3 - 其它, J6 d1 s% Y1 x" A5 W
" X* J: {" A1 ]
可以随便添加,毕竟三四万开外的词汇本身义项少,文本长度也小,渲染起来不会太慢,加载多部词典也能顺滑流畅。+ t7 G9 [% L  H" O# U
/ q! }4 k* S" [7 G
手机端推荐 BlueDictPro。0 n6 G* F# t2 y9 ]3 H
LIST1 或 LIST2 也可以合并成一个。; P7 U9 ~' U1 H
LIST3 也可以交给 Mdict APP。
  T+ j0 P( P3 {; k. K( {7 ?4 q5 i+ i

( s) b5 l2 J6 i% W8 J' H: t0 k* X( @如果你建立一个 50+ 以上词典的列表,又在里面查 go,set,get,make 这些义项过多的词,加载速度是快不起来的。, w6 |$ m% Y) ~/ A  j+ ~4 r2 a) o

. ^6 o6 b. ^+ ^  ~即使是 LIST1,我也只是看看 MWALED,搞不明白了或者自己不会转换成汉语,就看看 OALD8C 的汉语解释。两个词典若没收,新牛津和21世纪大英汉可能就会覆盖。下面三本足够覆盖大部分短语了,再算上前面四本里面囊括的。最后留一本汉英作为备用。9 X, J1 J& @+ F

. u2 g  J! E% L  @  a7 G至于把学习型词典排前面,主要是自己水平太低,看不限释义用词的英英词典太花时间——某些义项条目需要不断循环查词。放上三本带汉译的,还是因为自己偷懒使然——不想在阅读资讯,看剧时搞得太虐心。其实 LIST1 还是可以精简的一下的。4 }$ c5 ^- @! [8 N% D

2 a5 c& _) i+ p% D贴出来做个参考。列表中的词典大家可以选自己喜欢的,用起来顺手的进行替换。常用的几本就可以了。
$ P2 j5 L' ?/ D7 e, v- L/ {8 R关键点在于,少则得,多则惑。不见可欲,其心不乱。节省精力。

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2016-4-13 18:17:01 | 显示全部楼层
分組的方法很獨特,正在嘗試投入使用。# d0 J, _  L  O9 B" k
之前一直按字典的類別分組,效果並不好,確實按用途分很有道理。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2024-5-9 21:28 , Processed in 0.051109 second(s), 9 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表