掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8700|回复: 6

[词典讯] The American Heritage Dictionary of the English Language[20230503]

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2015-10-13 14:17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2023-5-3 11:23 编辑 0 T/ J( _4 y1 G0 A

! l" K0 P+ M9 n0 f: x0 C
$ ]. a4 Z2 `% f4 h➤ 词典名录 https://www.pdawiki.com/forum/thread-21149-1-1.html( G- \" T. K! M2 G
☑ 感谢各类词典编纂、编译、编辑、出版人员,感谢诸多词典爱好者的交流、分享、切磋。/ L" F. O* p$ _
☑ 本帖将持续更新相关信息,旨在分享词典背景知识、评测、心得等,也是楼主本人的知识整理。
# F: n$ K! `& r6 B* D2 d4 p5 ?☑ 本帖没有任何资源下载链接,请勿跟帖索取,我也没有相关资源可供分享,期待您的分享。+ Z& q  H! J0 d0 W# \- x' Y1 H4 U
☑ 真的需要,可以购买纸版、官方 app(如果有的话)或者另寻他法。0 q1 }) \8 z: u; m2 J+ z
☑ 以下每个字都是广告。" {1 t, U4 @: C" N( i1 a! Z

0 q4 @* W  d- M8 @[词典讯] AHD 被 HarperCollins 收購 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=47197* `4 A; m1 t2 b# ]9 Q+ G6 x! N% i( W

. W! A( J. v3 z% _  a, u+ I4 H1 b→ [索引] [O]我在用的词典 https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=14274$ i1 x, U; }( D: A, }) ~( z2 {
目前用着 dsl 版本的 AHD4 http://lingvodics.com/dics/details/2218/5 y( n. J" |8 Q  f6 E. e6 V
American Heritage Dictionary of Indo-European and Semitic Roots (Eng-Eng) http://lingvodics.com/dics/details/2625/1 ]( l3 ]9 z$ K$ w! \
&4 t6 y7 i6 P* K$ G% k# z$ E
$ i3 K6 X# W; X: g" Q6 \  w5 \
某个从 https://www.ahdictionary.com/ 扒拉下来的 AHD5 。
5 H, K1 j& x  a1 T/ V. l' U3 `2 ahttps://www.ahdictionary.com/word/indoeurop.html$ ^* j- L5 w7 z& @( d% r2 X
https://www.ahdictionary.com/word/semitic.html% |; G' ^* ^3 }) x+ ~
--' P- i' W( {7 o. U6 n" j
残月147 整理 [英-英] 美国传统词典(第四版)(共有三个不同版本) https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=14367; y8 K, I' s) Y( A% {
tsiank [0528updated]American Heritage Dictionary 5th edition.mdx https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=13711
/ K7 D" M& E  @) d) s( v, P+ e& j[我拿来练手的,从 dsl 转的,但是其实自己也没怎么用这个版本]【2013.09.11】全语音 American Heritage Dictionary, 4th Edition https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=10705
% r3 b% p8 j+ ~6 _thy234152566 [英-英] American Heritage Dictionary, 4th Edition 提取自freegut 10in1  https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=13386% e5 b  f4 X1 w" p# t
--( l$ b: I5 H6 s$ w$ u( b
cracode [英-英] [2015-09-26] The American Heritage Dictionary of Idioms, 2nd Edition 彩色+链接版 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=14251/ J# d1 a7 G6 @: N7 c& Z
Langheping [英-英] The American Heritage Dictionary of Idioms, Second Edition (2013) https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=14237
8 h0 \" C$ Z* a1 h: s& q4 O+ phoubible [英-英] 【年中分享第三波】The American Heritage® Book of English Usage https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=13878
- N1 c$ ^/ b. c% K- M* _! a, @bt4baidu [英-英] 【8 in 1】英语成语, 动词短语, 口语, 俚语, 非正规用语大全集(合计94930个词条)  https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=13131
7 {" W1 @' C6 L8 |) b--
# d* o7 h" H. K0 e& CAmerican Heritage Dictionary of the English Language, 4th Edition (Eng-Eng)  http://lingvodics.com/dics/details/2218/
* I$ K( R& L6 t! N* `, u/ t' UAmerican Heritage 4th (Eng-Eng)  http://lingvodics.com/dics/details/3793/
1 M# r  i/ E8 ?& HAmerican Heritage Dictionary (Eng-Eng-Zho) http://lingvodics.com/dics/details/1738/
% r4 m$ T" {. T7 R" rAmerican Heritage Dictionary of Idioms (Eng-Eng) http://lingvodics.com/dics/details/3585/, E5 F4 d9 L& V+ i( M
American Heritage Dictionary of Indo-European and Semitic Roots (Eng-Eng) http://lingvodics.com/dics/details/2625/! @" n% N# L# I

. @( `+ |; v9 X) N" [) R
' ]* g& `2 t. ]- L% }5 U& n

该用户从未签到

发表于 2015-10-14 03:57:36 | 显示全部楼层
谢谢O大非常系统的整理和总结。
: R, J) @( y5 m9 e5 r: }( b1 G! u: {
" _, i& u4 Q- `4 w6 hBTW,  由thy234152566 提取自freegut 10in1的 American Heritage Dictionary, 4th Edition[英-英] 那个链接挂了,敢问O大可否另有链接可用,非常感谢!+ Q* g% A& [# l$ @4 s- k4 z1 w

# a' V. N8 U$ q% V或者,怎么从多合一词典中提取,虽然会用GETDICT到TXT,然后自己修改改一些简单的版式,但对提取词典还是不得要领。
! q. A) _: c2 n

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2015-10-14 09:55:42 | 显示全部楼层
michaelwww 发表于 2015-10-14 03:57- N1 x8 o; a: f3 P3 O4 ?3 @
谢谢O大非常系统的整理和总结。  m; Z8 g: j0 J$ t
4 o; l0 Z$ P& g
BTW,  由thy234152566 提取自freegut 10in1的 American Heritage Dicti ...

" E9 P6 M7 b) z# @, O4 \! @8 a/ c( B6 o+ k  W
补充分享链接和提取要领,请咨询 thy234152566 本尊。
: l0 d; q+ ~& D' a8 B" P2015年的词典,我绝大部分都没有下载或转存备份,刚查了下,我这儿也没有,所以抱歉无法提供。
* `- n8 y- I; p8 X2 |$ L提取的话,说比做要难,我没有这方面的需求,抱歉无法帮忙。* R# p% z" i4 {2 h6 t. V! t
& S* O! t1 {. N

该用户从未签到

发表于 2015-10-14 21:07:11 | 显示全部楼层
Oeasy 发表于 2015-10-14 09:55
6 Z4 D& i) s' j8 P补充分享链接和提取要领,请咨询 thy234152566 本尊。
/ i6 E# Y0 Q" A& }8 b2015年的词典,我绝大部分都没有下载或转存备份 ...
2 j4 r, {& s, c) }
多谢O大及时回复。thy234152566那边暂时还没有回音。看来还是应该自己钻研一下,如果能提取,一定拿出来分享
' u; }# j. ~& x# [$ R* T1 w4 z

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2015-10-29 15:49:34 | 显示全部楼层

5 {# h# r( l- Y/ V" q这附录是一绝 + N; i" J3 C! `: L* N+ K
INDO-EUROPEAN & SEMITIC ROOTS APPENDICES
; O7 i4 H" b! _! Z# j4 E$ B& m  A' V8 HThousands of entries in the dictionary include etymologies that trace their roots back to reconstructed proto-languages. You can obtain more information about these forms in our online appendices:8 H/ f. c9 d! U: O* k2 S% J
INDO-EUROPEAN ROOTS https://www.ahdictionary.com/word/indoeurop.html
  Y8 W0 `9 a* ]. qSEMITIC ROOTS https://www.ahdictionary.com/word/semitic.html: `! Z+ n9 j; X9 f; l3 L) \

8 L& \1 h4 a, ~* ]! TAdditional information is available in an expanded form in our Dictionary of Indo-European Roots.+ n7 f" N, P9 o

$ x0 L  X5 ]0 j# |
  • TA的每日心情

    2019-2-16 11:33
  • 签到天数: 56 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2016-1-24 01:55:30 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2015-10-29 15:497 ]* z4 Y  z9 h5 E) N7 k. z6 x
    这附录是一绝 3 |2 b# z8 \# ?: t
    INDO-EUROPEAN & SEMITIC ROOTS APPENDICES% M% h, S9 g- r
    Thousands of entries in the dictionary in ...
    * c' R0 \/ N% Z
    美国传统词典最喜欢的就是将印欧语词根放在一块,而且AHD可以直接从单词跳到词根。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-27 14:49 , Processed in 0.021643 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表