掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 698|回复: 13

[词典考据] 「海参崴」的读音之谜

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-5-29 00:32:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
先说「海参崴」的得名原因。英语喂鸡百科引述资料说:
! H8 b( W& ~* F5 C$ M# O- {4 L6 @% Y4 ?: t2 E1 q. [6 J
海參崴之地名乃來自漢文。海參的主要產地在中國東北及朝鮮半島。漢文「崴」,指山、水彎曲處,多用於地名,如吉林省的三道崴子、遼寧省的遲家崴子。海參崴意即盛產海參的水灣。或曰漢文的海參崴乃源自滿文的xaiišenwei ᡥᠠᡳᡧᡝᠨᠸᡝᡳ,意為「海邊的小漁村」云云,但中外滿文字書皆無此字的記載。

0 a& N2 F4 m3 j; J+ L; X' B# [3 O+ o+ {
1 x8 Y. }! i4 {" ?9 j可见,海参崴 = 海参 + 崴。& B0 y  t  {4 H3 T

+ W$ k" \7 m6 e0 x(1)一般来说,在「海参崴」这个词上,中国大陆的词典给「崴」注音wăi,台湾词典给「崴」注音wēi。3 A6 K! ~% ]( `' S$ k! y
/ E4 y3 I7 v8 d- k
不过凡事都有例外。3 m" x& n. m* c) T* v" X8 b
7 J; e  I' U0 E! v
3 p9 {1 S+ j; P

, U: i' L/ T6 G- y, U# n8 s- ]; n& @最有代表性的是《现代汉语词典》(试印本)注音wēi。《现代汉语词典》(试印本)是市面上难得一见的吕叔湘版本,如果要坚持说只有wăi正确,莫非吕叔湘错了?
( J8 q0 h0 e* }4 W& n) M$ O" L
. w5 w0 @2 {  X, [' K0 Y- y) V* \, c/ c) C5 e/ `# P: k& M

7 O( q& y8 @) s8 Q' s& t5 f1 R7 ~1952年商务印书馆《学文化字典》,认为「山势不平的样子」跟「地名意义」是一样的,都读wēi。《同音字典》也如此。
+ b% n5 z' h9 m$ ^
# d5 L; H/ A8 L(2)再看一批更老的辞书:9 h3 n  z% t+ g* L9 M& _7 y! B

$ N0 e' s$ G7 f0 R, i7 v' e4 ~5 \8 a
2 ^2 ~1 E  r: j; v2 R: v
/ M) a+ d( L/ X. z& ^# r* i- `學生字典 1915年 [陸爾奎、方毅,上海商務],认为读wēi。1 ]8 g; ~6 a( Q7 C6 A2 e
  y3 f* m- _% x0 W/ h2 i: ?

3 C) n8 @/ V! k8 y, z3 v
7 W% z2 i4 @8 a+ g0 K, Q2 a" [) s世界書局出的詞性分解學生字典,认为乌乖切(读歪)、wēi都正确。6 `7 K  }1 }' i1 a: B, ~
* F: Y/ C9 ]/ }  O. C  e
5 _& a+ {; D4 v/ r  Y) q- T

& g) v: ~; P8 p, v; F7 o  d: a- l朱孝怡、陸保璿:新式繪圖國音學生新字典,廣益書局,认为读wai1或者wa1…… 5 A* q  ~+ N$ p9 p4 W. H! _
6 D: a0 `' o; w* }3 r4 }% V9 Y$ B
是不是晕乎了呢?
* o( i5 o. x+ z1 T: G
* C; n0 ?! X+ U6 _6 V2 s(3)这个问题的答案其实很简单。「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。
7 T2 s" E1 r: I" D# [) C1 h; R/ D5 W# o! A% h) b
更何况这些反切,对应上古都是微部,因此更没必要强生分别。
0 d! g& p5 p8 R* T' j3 V5 _% M% u, o
问题来了,那《汉语大字典》乃至于《新华字典》《现代汉语词典》为什么非要区分呢?
; d; L1 T: e! J8 A2 z; q9 R6 L
  N! v6 ~5 u) x7 ?+ w# F: ~6 N/ u5 F8 [7 [9 W+ u1 @$ S0 u

9 l9 `" ]5 b0 X1 Y这种处理方法是打娘胎学来的。《汉语大字典》的娘胎之一是《康熙字典》,请看:
5 I& {7 r; [3 F4 {: x) x! x: }, Q. Q3 {" ?* B
8 r1 _( w2 n5 R  @$ C% P

; R5 h3 Y3 Z8 d  m: g8 v* D6 _我特别选了社会科学文献出版社2008年的本子,大家不难看出,《汉语大字典》这么分,是因为《康熙字典》就这么分。
6 F% y% K" e, |0 m/ C+ \4 V3 f" @; i% U* i+ _
王力先生说:应该拿集韵烏乖切,配广韵乙[皆/乖]切才对,否则两条中古不同音!
- U" m) L7 B+ D( q4 B: F' i" a# Y3 M0 n( O
可惜王力先生的意见《汉语大字典》懒得关心,反正康熙妈妈把这俩归到一起了,汉语大字典亦步亦趋,直接注个现代音wēi拉倒完事。9 G4 X% V; l# W+ F0 H

3 k$ n& z# ?/ V5 v康熙妈妈那里, 廣韻乙皆切、集韻烏回切 两条合并,跟集韻烏買切对立。《汉语大字典》也这么搞,这就是《新华字典》wēi、wǎi两个音的来源。
7 u, \/ i- F2 \6 x2 J9 J$ k) X6 n
3 i- r  O# T! R) \咱也可以说这是尊重集韵,毕竟前头我说的「wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别」跟集韵还是有点差异。可问题是,集韵也没说「崴子」「太阳崴」「海参崴」的读音哪?怎么就硬要跟烏買切配上呢?至于把「wai3脚」也配上,那就更是自作多情。' b, \3 y0 [1 e6 Y  a) J

8 v1 p) i. }0 n' x* Z照前头的意见,「崴」本来指高而不平的地方,引申指山水弯曲的地方,因此变成了地名,实实在在就是一个意思变出来的。不管是哗啦啦整两个音,都是整四个音,实在是庸人自扰。/ F6 C# ?2 ~" i6 C5 v) K& a: T

) q! c* i* w6 e1 n! D8 w  Q; ?(4)写这一篇的动力,是看到了陆谷孙《中华汉英大词典》(上)有这么一条:
( |9 J/ q2 N, K9 V
0 C( z; q" ]+ A' Z' z7 J" t# x8 s# Z) c' j1 A
6 n! X" ~" a6 i% v- B& W; q
这个Hai Sinwei是什么东东啊?为什么海参崴变成了海 + 参崴?
5 P& j1 X5 B& ?4 a( D
$ ]% }, T. J, n8 d+ E2 l有人说,会不会是什么老的英文名称呢?这个我不知道,不过我借助英华字典资料库,找到了1916赫美玲官話:
8 o$ u0 p, W4 i% V# j- M( P' f: N6 Y
) F; o; A1 Z* M- u* J& `5 y( Q( ]+ G" B  ]$ a

% H/ {9 P" {7 p% Y# f右下角Wladiwostok:海參崴,注音:hai shên wei。7 r' h, G) u% t8 A" T

4 Z7 r5 q3 O' A(5)总结:- P; B' P  i5 E

! N  ^- r( K' G4 Y. g# m/ j  B, s4 h「海参崴」不管是wēi 还是 wǎi,都是合理的读音,各有辞书支持。
) h9 q2 d6 x1 [( P8 Y$ q7 \8 K4 K9 r( J- @% J  w* ?3 P
我主张「崴」字wai1、wai3、wei1、wei3四个读音都正确,没区别,反正上古都是微部。
% W3 w  W* C9 m' h" v( U; ~
6 [/ ^+ m4 t7 x( k5 l' \; i实在犯不着折磨莘莘学子,非说这四个音,或两个音之间有什么意义上的区别。本来也不是常见字,皆大欢喜不好吗?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2023-5-30 09:58:01 | 显示全部楼层
我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。
  • TA的每日心情
    开心
    7 小时前
  • 签到天数: 1230 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 07:54:09 | 显示全部楼层
    涨姿势,谢谢k大考证
  • TA的每日心情

    7 小时前
  • 签到天数: 1341 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 08:05:46 | 显示全部楼层
    严谨,学习到了,一直读wei
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 20:12:59 | 显示全部楼层
    小时候老师教的读:海參崴wēi

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 08:51:20 | 显示全部楼层
    写得精彩,看得过瘾!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 10:45:03 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58
    - D, M0 y1 h# `& k我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...
    / `  B" z+ d+ k5 B& d
    支持,地名寻求字典的读音,感觉有点本末倒置,当地人自然是最准确的。" w7 h5 d' p/ U; @% Q
    不过,历史原因,正宗当地人当年估计都被XX了,迁徙之后,只能寻求字典读音了。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 10:59:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 entropy 于 2023-5-30 16:59 编辑
    4 r: Z% V9 {. M7 G9 B4 l3 u3 G0 H
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58
    7 I. l" A" L- L* R# z  O; B  c2 K我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...

    3 r* q0 [8 q5 `: k) W4 L+ C
    4 R+ v" p& d2 Z7 o$ z( u微博搜索“崴子”,能搜到一些东北口音视频,念地名“唐家崴wai3子”。有趣的是,蛙类动物在某些地方也被称作崴子。
    / N8 _6 h8 \" D1 R. P6 f
    5 j& s' \# q7 q8 g. w微博搜索“东北 海参崴”,能找到一个在俄罗斯海参崴经商东北大哥的视频,他念的“海参崴wai3”。
  • TA的每日心情

    2024-2-29 09:26
  • 签到天数: 343 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-5-30 14:29:00 | 显示全部楼层
    wai音是东北方言,让人反感。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:44:44 | 显示全部楼层
    darrenzhuo 发表于 2023-5-30 14:29
    ( c: A2 R2 U" y1 {wai音是东北方言,让人反感。

    " f/ S# ^- O  L1 s& A1 b有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:48:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 白夜 于 2023-5-30 14:53 编辑
    ' G" B: L0 S( ?- C& m
    7 x, h* o# Q. T* J' Z$ Q海参wǎi更符合字面的意思
    + M8 E9 M4 K( k  Y  U) o& S, V' e5 H1 ]/ I. v8 w: q

    ; O4 ?& X+ f3 t[ wǎi ]$ _6 p1 }1 D& A: E% ]/ T
    1.山路不平。/ y# I/ |6 P' e# G

    ) @2 r0 D3 t: c1 M+ }2.崴子,山、水弯曲处。多用于地名,如海参崴(在俄罗斯)7 D. h# y$ W- z. L
    1 \' ]* h* x0 G: ^, x4 s- V
    ) O4 K; q* B, Q- v- a  J9 ~4 f
    [ wēi ]7 s+ H8 t) _; m. M$ d3 \0 ]& q  m' Y! B
    〔崴嵬〕山高的样子。嵬(wéi)。
    ; {  [4 X' ~& [/ N/ [$ E- D
    5 D& u, e/ a" d  p9 W6 D2 B/ N2 O! a8 y" \7 U: G' C7 k
    PS:搜狗输入法已经有正音了:/ i! \: n* J6 L; H/ ?9 B; r

    " n" `6 F7 U) n* g0 Z+ x0 q

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:32:04 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 14:486 O) I9 T8 [. l. H
    海参wǎi更符合字面的意思

    9 E# M" q6 [  v, M为什么陷进去了
    ' H2 E; A8 D/ S* r& e  b$ I
    ; [# z4 p  K- V不是写了么:「「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。」
    ! y% i& z* R; I7 a2 R6 Y8 c
    : |# o! ]9 @$ H% {$ u: {古人都认可的音,现代人打个头破血流,图啥?( D: T% x2 K; ~! ?. u6 H6 K; m

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:36:09 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-5-30 14:44
    5 R/ c2 s; @7 @- `6 b有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。
    , G& i+ A1 \/ v# T
    这是用字问题。6 ^1 D4 U) A/ u4 A, \" E4 f( F
    2 l' n) @! _8 {9 F0 i
    红楼梦用「歪」,汉语大字典:wǎi' F0 \( ?3 @2 w3 q5 I

    - I& Y3 p! n" T扭伤。如:歪了脚。《紅樓夢》第七十六回:“方才大老爺出去,被石頭絆了一下,歪了腿。”
    ( f+ V/ M$ V8 q: j9 Z' f
    2 Y3 [' W2 Q$ j! g# n& T/ {7 \: @- B实际上《现代汉语词典》(试印本)也是用的「歪」,是试用本改成了「崴」。% Q3 C4 g/ M8 T( S9 E+ ?: U

    6 S( L: C7 J0 ^# \8 A& ]" I4 k' y0 a' P. H吕叔湘主张用「歪」,丁声树改成「崴」,由于《现代汉语词典》巨大的影响力,国人写「崴」罢了
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-20 13:36
  • 签到天数: 144 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 22:25:09 | 显示全部楼层
    感觉需要看看这个地名的来源,崴字本就罕见,不知道东北官话是否有这个字,如果有的话,可以取东北官话的读音吧
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-24 14:51 , Processed in 0.047089 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表