掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1051|回复: 13

[学习求助] 《三体》英文版把“磨合期”翻译成breaking-in phases

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2022-12-22 14:59:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 弹钢琴 于 2022-12-23 11:36 编辑
    ; h5 V9 G+ n" o% e4 b9 N1 C4 n) f; q$ F* q% J
    《三体》英文版把“磨合期”翻译成breaking-in phases 是为什么?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-23 13:03
  • 签到天数: 1076 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-25 02:26:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 70A 于 2022-12-25 13:27 编辑 9 h/ d9 j3 N% g

    , l* I; b: i' f+ h. D$ m你自以为是得过分了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2022-12-22 16:25:29 | 显示全部楼层
    break in 就是动词磨合的意思。不过查汉英词典的磨合期一般是  break-in period
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-23 13:03
  • 签到天数: 1076 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-22 17:36:20 | 显示全部楼层
    第一个字是“磨合”(名词),第二个字是你写错了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2022-12-23 11:38:26 | 显示全部楼层
    woaini123 发表于 2022-12-22 16:25$ }$ H5 _$ c& @5 n' P
    break in 就是动词磨合的意思。不过查汉英词典的磨合期一般是  break-in period
    ; V% q# F( f; U0 f: g+ \0 i% N1 p3 C

    5 x& g5 |2 G( T% Z% P+ X7 c- d0 q& X还真是,才看到

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-23 13:03
  • 签到天数: 1076 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-12-23 14:48:07 | 显示全部楼层
    你是不是把第二个字改正过来了?

    点评

    对,笔误而已。我的问题和phase无关  发表于 2022-12-24 22:11
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-23 17:39:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2022-12-23 17:44 编辑
    2 Z. h" g) C* V. s0 i) l) u
    9 t4 l- {! K. e4 Z7 h8 n$ ]楼主把英文纸质版买来跟中文电子版对照阅读,真是好学!3 Z/ Y/ E0 ?' L# d0 P8 A; x
    楼主看看截图上的解释是否能够帮你更好理解这个词组。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2022-12-24 22:21:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 弹钢琴 于 2022-12-24 22:26 编辑 / w: f  k* ]# |! U- J, a
    louislaolu 发表于 2022-12-23 17:39
    " t% U; t- ^0 [# W: C楼主把英文纸质版买来跟中文电子版对照阅读,真是好学!$ ]$ C+ g9 \* N7 _7 [. m
    楼主看看截图上的解释是否能够帮你更好理解这个词 ...

    9 m4 a& c0 A+ g* A8 e3 [
    # C  p0 x+ o7 |. X1.并没有进行“对照阅读”,只是偶尔对英文的某些表达翻看一下中文说的是啥。比如英文出现了solar outages,看看中文是啥?原来是“日凌干扰”。6 t  r9 b' v. N5 o) a
    : B8 `: q- a% @- }8 D0 J9 }% W; V- \
    2.你这个截图中的解释均不适用于我的文中语境,还是我的那个韦氏截图中的那条精准对应。7 _! ^; s" K/ {1 o! T, V8 E
    / g5 I& G" T8 b) t5 O
    3.你截图的这个是什么书啊?没见过啊,看着不错。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-24 23:04:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2022-12-24 23:06 编辑 & O% W/ y* F% F
    4 M+ u0 O8 T6 I7 X! Y" F
    我是从一篇论文最后的附录中剪切过来的。应该是作者在麦克米伦词典的基础上设计了一个新词条。+ D6 h3 f1 l' T7 i8 |# ?
    https://www.researchgate.net/pub ... Learners_of_English
  • TA的每日心情
    奋斗
    5 天前
  • 签到天数: 591 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-25 15:34:13 | 显示全部楼层
    楼上能再不友好点吗?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2022-12-25 20:21:42 | 显示全部楼层
    louislaolu 发表于 2022-12-24 23:040 Q6 y9 V# Z  {* l8 e6 c
    我是从一篇论文最后的附录中剪切过来的。应该是作者在麦克米伦词典的基础上设计了一个新词条。
    0 m) J& @8 Y- }https://www ...

    9 W+ u' B* ]0 ]/ ^哦,我还以为是一本没见过的单词书或者是词典呢
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-26 08:42:45 | 显示全部楼层
    逃不过红尘 发表于 2022-12-25 15:34  ^& @# e* I8 N
    楼上能再不友好点吗?
    ! ^# p' W+ n: Q0 @) y6 _
    咋不友好了?
  • TA的每日心情
    奋斗
    5 天前
  • 签到天数: 591 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2022-12-27 21:05:53 | 显示全部楼层
    louislaolu 发表于 2022-12-26 08:42" G  `0 a* y, `8 F: w
    咋不友好了?

    # z! [2 [/ O0 z& r. ?* Z我当时的楼上是70A那一楼
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-26 01:08 , Processed in 0.064817 second(s), 8 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表