|
发表于 2019-9-24 22:50:28
|
显示全部楼层
本帖最后由 klwo2 于 2019-9-24 22:51 编辑 . X1 Z6 Y: `. K! T5 z; }
lgmcw 发表于 2019-9-24 22:22
% M- G: W2 I# e9 T, n: C/ m s' r感觉很厉害。不知道《辞海》中例句怎么处理的,是保留了英文例句+中文翻译吗?
, }% O( y* Z e% R
; t) r6 g* a, ^& l0 }! l另外我们可以说,《新牛 ...
0 y( p4 U( w- q% _新牛津的汉译质量我觉得有改善空间3 R3 u+ x" b, i9 n$ x+ }% p
3 X# f+ h' y- B* G; s) P6 X! T8 {
不过有比没有强!4 u9 v* \5 X6 E/ L
4 U7 n Q: C/ y
是不是最厉害的双解词典,这个太主观啦9 g0 j' D* s" w6 B) F d; ? H
英汉辞海里面的例句是英文例句+中文翻译% E. G+ h4 i' N, P( v6 U
) G5 }; `2 H4 ~5 D, `$ B2 e4 g
但是W3本身很喜欢文学例句,又会为了篇幅裁剪,所以W3的例句多,并不是像ESL词典看过去那种「多」法
' z$ c, x. [! D& O) b2 i |
|