掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ebdic

[新版发布] EBDic_1.33a

  [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 19:02:37 | 显示全部楼层
杩欎釜蹇呴』椤讹紒锛侊紒

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 19:09:16 | 显示全部楼层
我一直有一个困惑
- A" M6 x) y/ N9 j似乎现有版本不支持mdict的跳转链接?

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-7-1 19:45:40 | 显示全部楼层
yangdavid2 发表于 2016-7-1 17:44% E4 _2 t! m% u5 ]% A
發現在調整一些功能後再使用TTS時,發音有時候會失效,離開app再從新開啟後,又恢復了!??
& z! |2 V+ c; U" d7 v
TTS的功能,我比較少測試。目前在我手機上是沒問題,我再多測試看看。: Z& |3 I2 I7 ^' x3 L
可以詳述過程嗎?是調整了那些功能之後,再使用TTS後會有問題。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-7-1 19:47:05 | 显示全部楼层
chigre3 发表于 2016-7-1 19:09
! a; p3 Q. P+ a我一直有一个困惑
/ x% G. l, h6 B: V似乎现有版本不支持mdict的跳转链接?
" D4 ?. e6 V- q. w( h' N, w
是有特定哪個字典嗎?目前我手上的字典都還沒有發現這個問題。

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 20:13:19 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 chigre3 于 2016-7-1 20:39 编辑
9 @- M$ s" }/ O6 R3 |: e) H
1 ?4 r2 N" v* b  E清除软体原先的数据后重新打开就正常了,谢谢。

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 20:44:48 | 显示全部楼层
list暂时还未支持unicode,比如我要检索élite 就必须原样输入
) q5 t* e" {6 _- u& X如果可以输入elite 显示élite在list就好
8 j- h- B' d1 f

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-7-1 21:05:25 | 显示全部楼层
chigre3 发表于 2016-7-1 20:446 b0 O( g1 n' p
list暂时还未支持unicode,比如我要检索élite 就必须原样输入
: N% }/ z# a# \) o+ g9 H如果可以输入elite 显示élite在list就好

! B9 p+ m" U+ j4 l1 v5 Q# B謝謝你的回報,
! l4 A9 I; |$ N3 c6 N其實我比較少用非英文系的字典,所以比較不清也有這樣的做法,3 c4 @* G9 q0 _2 a! k' |
目前的想法,可能是輸入elite,然後使用élite變換字母去做查詢,這是有可能做到的,
4 T2 E0 d- g9 {3 N! T有時間的話,我來試做看看。
2 l+ U, }- U. w& p
' s" d1 F: g8 f我比較好奇的是,其它字典會顯示所有可能的list嗎? 例如: elite,élite, élité。(這就只能使用完全一致的做法,或者沒有查詢到結果就變換剛輸入的字母再做查詢)
/ m, o) }! o, r) J0 Z; s" j8 A我再用goldendict,看看是如何做的。

该用户从未签到

发表于 2016-7-1 22:10:58 | 显示全部楼层
ebdic 发表于 2016-7-1 21:054 B7 V3 \# y3 f
謝謝你的回報,' p& C+ V4 a( n1 o6 `
其實我比較少用非英文系的字典,所以比較不清也有這樣的做法,' D8 G% A+ t9 W
目前的想法,可能是輸入 ...

9 C. R# v, u: a& P7 d9 z5 @恩 GoldenDict有非常高的参考价值. q9 F3 ]+ C( }6 f: r

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-13 07:39
  • 签到天数: 629 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2016-7-1 22:15:56 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-7-1 19:45& I/ G4 L/ b/ X0 U; n& U
    TTS的功能,我比較少測試。目前在我手機上是沒問題,我再多測試看看。
    . Z9 `! @" y, c* F% k; ~7 z' K( w, D可以詳述過程嗎?是調整了那些功能 ...
    8 B4 j4 }+ S  n- z0 m- ]
    目前還没找到規律,但是我測試了不同情況,都会發生,例如:spending可發音,但spending  money就出問題了,但離開A P P再啟動時,spending money又可發音了,所以很奇怪?
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-28 11:53
  • 签到天数: 28 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-7-2 11:21:13 | 显示全部楼层
    試用看看,謝謝分享

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-2 13:47:17 | 显示全部楼层
    - P0 u" n( Z" N3 J2 C
      E3 e: U* }3 \$ b# x2 P( O
    7 r, B' g7 s0 Z: d: T' ~5 `
    这条工具列很好用,希望一直保留,谢谢!. o0 Q3 j+ h1 U' `; F  M) x

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    這個工具列應該都會一直保留著。  发表于 2016-7-3 18:50
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-7-2 16:24:35 来自手机 | 显示全部楼层
    感谢大大回复。
    6 H" y4 |4 B. l9 R. g7 n7 s. F+ S; `, z8 Z/ A$ l8 D
    很多功能可以放在进阶版本里,让有需求的用户购买即可! W" A# y& m3 X' c* O( r+ ~! ^
    ( \8 L1 ^+ B/ ]# v
    我原来提过的内容高亮就是您说的 荧光笔 的功能。
    9 y# ]. A# k3 N" z5 P' S/ B- b8 x7 W2 Q
    另外我说的词条文本内容下面加虚线是下图所示的效果。这个在ebwin3系列上一直有,后来4上面就没有了。个人感觉这个虚线很漂亮。/ A7 c! x" T, |1 D/ o7 l' }
    & C# _2 c) w- l# G7 Q; v: l  K1 J
    个人意见,仅供大大参考。
    ! A& N; y6 {& x9 `" D0 x

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-7-3 18:13:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ebdic 于 2016-7-3 18:53 编辑
    ) K5 e- g) W1 [' I% C, M
    liuyunrushui 发表于 2016-7-2 16:24" h  L( x) c! c5 L
    感谢大大回复。# B' E: W4 |: P

    * R, n/ d# H  [' i* B5 l4 E很多功能可以放在进阶版本里,让有需求的用户购买即可

    5 \9 E7 r7 P: r* T- g& V: h% H
    虚线我也想做,稍微研究過,目前還沒有想法。
    # Q- K3 a5 E; g$ z# r; c5 Y9 O
    - \: H" h: C- j- c: `! t6 F. eebwin3我一直覺得做得比ebwin4好,早期開發EBDic時,有些靈感就是來自ebwin3,例如外字圖的處理。
    $ Q$ D/ G% f( @% @在外字圖的處理,我覺得ebwin3就比ebwin4好很多。' m' C/ G( b! w4 R% X) o
    ebwin3的外字圖,顯然是有用演算法去差補圖,假如設定的字型大小沒有的話。(epwing外字圖,只有16,24,30,48,有些字典甚至只有16)
    # `1 D9 D$ s/ v. L3 Q. o8 s& n( \- P5 q* u+ d. b3 {; b
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-7-3 19:03:35 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-7-3 18:13
    2 Y3 @5 x) M0 H8 F虚线我也想做,稍微研究過,目前還沒有想法。
    0 W" W+ [, H' q4 M' I. K
    " ~* y& _$ c7 K- I2 X9 \# mebwin3我一直覺得做得比ebwin4好,早期開發EBDic時, ...

    , R$ h: D- M, x( w- [8 U感谢大大的回复。
    # f. a$ t3 c7 D4 S; |0 a8 @8 n0 L" I# D9 D! @
    我也觉得3比4好。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-7-7 10:39:15 | 显示全部楼层
    怎麼1.33a版隱去了“字典下載”、“重新搜尋字典”的選項?5 X& G1 Y8 i0 c) U. E+ f7 F8 G6 s
    此外,還有很多1.32a版中的設置內容,不該去掉的去掉了,希望Ebdic大在下一版適當保留1.32a版中的設置選項。

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-7 12:31:19 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2016-7-7 10:39
    7 }1 z# C& ~) [6 y3 \$ l; I怎麼1.33a版隱去了“字典下載”、“重新搜尋字典”的選項?& f7 r/ S6 |1 b. Z) u
    此外,還有很多1.32a版中的設置內容,不該去掉 ...

    # q$ e0 \" v. w# F4 f8 A4 Q9 f: C$ V9 Z$ x2 \; Y! f  U
    “字典下載”、“重新搜尋字典”的選項在 "設定..." 裡面.

    点评

    謝謝您的指導,但是我還是沒找到,在設置裡面哪個選項找呢?  发表于 2016-7-7 18:48

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-7-7 14:56:46 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2016-7-7 10:392 }* Q/ G. f! V3 d3 y6 ~+ t1 K/ X0 W2 R
    怎麼1.33a版隱去了“字典下載”、“重新搜尋字典”的選項?! W$ W+ g9 n/ J3 a3 g
    此外,還有很多1.32a版中的設置內容,不該去掉 ...
    5 J1 r/ b4 R0 ^1 G6 @9 O# \5 V
    [Eb]按鈕,查詢方法Dialog右上方的icon,被我改成使用者界面設定。8 t7 D. k! g6 U# N- k$ b
    但原來主要的設定,都在主畫面選單的 "設定..." 裡面,應該都沒有變。

    点评

    可是按照您和sky66的指導,我找了很久,還是沒有找到上面我說的那兩個選項......  发表于 2016-7-7 18:46

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-7 18:54:32 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-7-7 12:31+ v5 E* d' k3 N/ D) R7 _- C
    “字典下載”、“重新搜尋字典”的選項在 "設定..." 裡面.
    7 u8 N1 B: Y' ]/ n& r
    然後要滑到最底下..就可以看到.

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-16 15:58:15 | 显示全部楼层
    今天發現 EBDic 在  Dictionary.com Unabridged, 2015 這部詞典& H  w2 O+ @9 O5 j) x& l
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=14047" D) {, [4 j- b, T4 J# z
    # D$ S; [- l+ H6 l: Y. b( G
    在處理某些 @@@LINK 的時候, 會有點卡住.例如:6 ^& E! W) u, i& n
    查 [a a] 正常應該要連到 [a. a.] , 可是會一直顯示"處理中..."
    6 q* I1 L- a7 `7 S7 h+ `; `4 L即使手動點選其他符合的項目, 如 [aa] 或 [a. a.]也不會有反應.
    6 {- \4 [5 X9 F3 w5 v9 ?. `& i還好,  在搜尋列輸入其他字就可以解除卡住的情況.8 o/ M, q, U% t1 N8 H( S
    ; W* [% z6 a# y6 }+ ~8 e/ e
    mdx原始碼如下, 其他像查詢[cu in]也是會卡住.1 C2 e6 O, q# M5 a( B6 D% ]
    a a
    - D' \1 `* L+ q) f4 r9 y@@@LINK=a. a.
    2 G' K! n4 J! U4 _" Z; r</>
    $ C6 ?( F6 o( b5 G( aaa
    . @  {( J/ [- K! W; \! w<link id="khl"rel="stylesheet"href="RHU..... ~, h5 C* B7 s' f- G& ~
    </>% i# o: N1 l7 _! m2 P2 I
    a. a.. S& \( ]) N* A, _, Z  G% z
    <link id="khl"rel="stylesheet"href="RHU....
    , Y& c8 M8 R  K( [</>
    ' @4 o  v( t/ h, A4 x& ~1 h
    * k  ~# p( X* D. [/ v! Z/ M....
    , _' v3 T; }( S7 v2 |, p* |% v: i; U8 L+ r3 \  l# ~! v' y% p
    cu in
    8 g1 L8 P3 K/ y6 q@@@LINK=cu. in.
    ' k1 Z6 _5 J+ L" v</>9 e6 H9 M5 x. b; u5 V0 u# c
    cu. in.! R% I, T2 _, N+ q: b2 N# k: g; S
    <link id="khl"rel="stylesheet"href="RHU.........( k" W- M3 W3 E) x# U  A8 L$ h, t6 G8 ?
    </>

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-7-17 18:13:38 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-7-16 15:58
    - K! v0 T) y$ a/ P$ e- A3 A- Z今天發現 EBDic 在  Dictionary.com Unabridged, 2015 這部詞典; i( s- H5 R2 ]. W
    https://www.pdawiki.com/forum/forum.php? ...

    1 o7 W! Z, H2 D, j6 y6 G謝謝你的回報,
    & @" \7 b1 Y$ D& t8 v% j( K( @我查了一下code,發現LINK的keyword是使用strip key查詢(因為字典的indexes是使用strip key)。- ^) t/ `! u$ B- f2 @: u
    也就是說,當遇到@@@LINK=a. a.,
    $ I+ P% @5 z/ ^則使用"a. a."再查詢,結果會取到最頂端"a a",得到LINK...一直循環  U8 w$ H' A  D- ?6 e) u0 p
    a-13 _3 w# _- ~( o; R
    a1c
    7 t2 K4 |9 g* ga a  <-) t# m# E6 G7 b! p# \6 J2 i
    aa7 L( k: _5 z  N, o" N2 l8 [! M
    a. a.
    8 G$ m0 z  {- a! ja.a.
    % [# U+ ?) ?' ?5 c3 Za a a, d& O6 J- k' m1 [; N

    + [* }0 {3 }7 j- X6 z- [修正這個問題,取LINK的keyword作查詢時,使用non strip key作比對查詢。目前看起來是正常沒問題,
    & `, W' U& _7 q& N, W  A. {下一版會放上去。

    该用户从未签到

    发表于 2016-7-17 20:49:16 | 显示全部楼层
    ebdic 发表于 2016-7-17 18:134 A( w" f% G( o5 n& {- l! ~
    謝謝你的回報,' u' I5 Q6 h4 B
    我查了一下code,發現LINK的keyword是使用strip key查詢(因為字典的indexes是使用strip  ...

    7 _+ r# r% r  _2 V2 |) n1 {原來如此, 樓主辛苦啦..5 E' }# |; ~7 d9 [: U4 }2 w
    ' K" q7 N6 Z: ?9 W$ h
    順帶一提, 上述這種情形, 目前在MDict android版是已經有處理, 不會有問題.
    1 F. ~; p: |+ M% ^! A( Q9 @但是版上有些詞典, 會有另外一種情形. 如下範例:4 a5 {; j. B* Z* e9 `+ j' B# Z' m$ N
    a( L9 q+ e  H5 e' M% P
    @@@LINK=b
    8 ?: ^( p# v  x0 _0 B' y. i</>
    6 g6 ~/ g; H- e6 Bb
    , ?! W( d# k+ d( I, o5 }- w3 C@@@LINK=a
    ; o7 A8 A4 z& B/ G2 p7 Q</>5 \, y. B* }3 U$ `& Q) P1 }- V7 M

    6 P/ E/ F9 ~8 |; J2 Z1 g/ V原本詞典的作者是好意, 將不同拼法、單複數或是片語等, 用正則的方式製作了許多 "@@@LINK=", 以便提高查得率.3 h4 A9 l, `" r5 U6 n
    但是正則有時候就會出現重複的情形,  原因是 a 單字, 有不同拼法 b ; 而 b 單字又有不同拼法 a, ! h0 T9 H& ]4 k* H6 ]- C
    所以就會出現互相連結, 無窮迴圈..& T5 w/ D1 ?1 U( [$ k5 j
    # ?, ^% w, `, e3 d# t5 z. n
    這時候如果查  a , MDict android版與 PC 版, 都會直接 crash, 跳回桌面.
    % |) o4 g3 ^$ D3 Q* O5 cGoldendict PC版則會顯示: 找不到 a
    # K8 d, g5 t. q! I# e3 QEBDic 1.33a 則是一直顯示"處理中...", 但還好沒有直接crash.
    & W. i9 k. I: A9 H0 [4 Q+ {# f2 B  f
    樓主下次改版, 也建議將此情形考慮進去, 是否循環了幾次就直接顯示查不到, 或是用其他處理方式.

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-7-17 22:09:11 | 显示全部楼层
    sky66 发表于 2016-7-17 20:49- }3 ]8 z/ q! Z8 W
    原來如此, 樓主辛苦啦..
    ( r3 R% A6 f1 Y( |; {" t: i( R7 d
    順帶一提, 上述這種情形, 目前在MDict android版是已經有處理, 不會有問題.

    9 ]4 n2 t8 ]4 Z3 L$ L目前的改法,有考慮到你說的情形,+ o# ^) P5 y! g" H5 T, a7 u! ?6 g
    link最多找到10次,因為我也怕字典內容有不正確。! u& r) D& Z: a
    & p, ?; Q4 R" p. e: i" k- f
    另外也保留了如果non strip key比對找不到,會使用原本strip key比對得到的內容,& q! d+ f8 X/ F$ G2 O4 m% Y
    也是怕字典內容的link,不一定會是non strip key的作法。3 e$ I+ m2 @- R3 [! V2 ?( _. O. z

    ! A( `: f. g: u7 n7 y目前EBDic是使用程式的另一條線程,去作查詢或取內容,所以比較不會影響主程式(主線程)。
    7 c, ]$ N4 P0 z7 S- b- P1 [- \如果title顯示"處理中"或"查詢中",表示另一線程正做動作。+ S; M( r8 w% {/ P0 }
    但如果你作另一查詢動作或點選另一字典內容,會中斷動作中的線程。
    ) b& _& R3 G, Z3 S0 f2 _" m這也是萬用字元查詢也能使用incremental search的原因。- o6 E& U7 x& r9 y

    : h8 s* j- S- D4 H: v5 T
    5 L4 b* P" D5 B& Z
  • TA的每日心情
    无聊
    2020-11-6 22:08
  • 签到天数: 26 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2016-7-25 12:21:21 | 显示全部楼层
    本帖最后由 pete2004 于 2016-7-25 19:12 编辑
    6 Z- Y7 P/ k; a0 V: g# k. V! Z& p6 U7 N. m, U4 ?* A
    可以加一項新功能嗎? 就是匯出生字,釋義與讀音去 AnkiDroid3 X, B! Y& L* Y7 R
    這樣可以幫助學習* v- {+ B0 b. W% Y) T& S# e  U$ P) f

    1 z. t  }9 t$ Y4 j' B' N# Z: l這項功能可以放在進階版本裡,讓我們購買
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-6 04:44 , Processed in 0.127432 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表