掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6830|回复: 22

[词典校勘] worldbookonline中WorldBookDictionary的瑕疵(20131118)

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-11-18 21:43:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2013-11-19 14:55 编辑 $ H6 M" a! G6 X: @& o$ U! x, M
3 e& ^3 x) z5 |0 v
* m& x1 v& v2 f6 D, F7 p
http://worldbookonline.com/advanced/dict?lu=susy-q&cl=2页面截图3 L1 R5 ^: c2 D5 c/ c  e4 d" j/ D/ j

! [: E4 ?5 O3 ^8 b' `7 R) ?. m# ~
红框处词头URL为:
+ E% D3 i. [: w! ^- l& }http://worldbookonline.com/advanced/dict?lu=su'3'%20symmetry&cl=2! Z: n. V8 j3 h) X: Z; T$ g% F% n" \6 F
点击则提示:
" G% p! G- j9 H6 n# Y* \
" z4 I3 w" b; @/ x1 Z- [
There are no matching entries for “su'3' symmetry”.
8 E) R/ v9 e# m
这个词的实际链接应为:; _  c2 `0 ?+ ]- i
http://worldbookonline.com/advanced/dict?lu=SU%283%29
, G6 _( P: k8 R0 I4 c$ W3 \* f, T/ k! i! L) o' M5 T
$ {7 ~4 a: Q4 O1 Z" [
# E) s* O6 g, \4 p& ?: T6 O- A; A
同样的情况还有至少两处:$ K6 o( Z+ S3 k% I! b3 x3 e
http://worldbookonline.com/advanced/dict?lu=ad eundem 'gradum'&cl=2   |ad eundem 'gradum'
; z/ }! R7 H: y, H$ |$ Z  @5 N$ z6 Q+ ]1 f5 _5 g
实际链接:http://worldbookonline.com/advanced/dict?lu=ad+eundem
; r2 X% X! A) o" I  X  i# `; q3 @9 S; ]4 r1 X
http://worldbookonline.com/advanced/dict?lu=fifteen minutes 'of fame',&cl=2|fifteen minutes 'of fame',
5 I6 Z1 V' @) u2 Z
3 ^$ {8 t3 ]: ]( U# x实际链接:http://worldbookonline.com/advanced/dict?lu=fifteen+minutes
. \4 X! G- t3 u
8 j4 F4 F+ @$ U2 \+ s, d=====) f4 j' V2 T) M3 J
还有很多其他问题,不列举了。
4 y5 {/ S. W) ~/ T

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2013-11-19 08:01:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-11-19 08:08 编辑
2 F/ x2 e, S* y0 G: l* w9 [0 L7 L' @4 f. u' Q* d
( ?' S5 a1 r, X0 \2 M
在线的应该是2011年版。
- ~8 Q" L! H' o% R& Ihttp://store.worldbook.com/products/print-english-dictionary 这里WBD的ISBN是978-0-7166-0203-3,但是没找着出版时间啊。
3 s& }: H% M8 M+ G5 ]1 Q
World Book Dictionary# r8 s( [" e  v) M1 R
$99.00
* ?% A( L1 l; y) g3 T" Y1 B……
+ J. R) L( H5 _+ Z/ m4 nISBN: 978-0-7166-0203-3 9 M2 \4 T6 |8 P  h+ r9 Y
Volumes: 2 , b% S. p1 U- ~) J/ r9 v$ h% W
Pages: 2560
6 }$ g" K2 y0 n1 ~$ ^6 L* nTrim Height: 10 7/8
, S: o6 M/ A" g, ]Trim Width: 8 3/8
8 W0 n" J5 n5 uInterest Level: Grades 4+
. g. y* a4 ?  g5 @7 R
搜了下
% d$ f* w$ L/ J9 Fhttp://www.worldbook.com.au/LiteratureRetrieve.aspx?ID=81942# _5 U* ?  g9 R5 d6 k  l* s
这里有个PDF,
4 z( S" s* D, `+ b2 r  h( b6 P+ L  @, O* B( g# ]
- w# Z5 }+ g' |0 G0 y
==# l8 w9 A3 i% t3 d$ `& D$ A
这里3 l& N4 d; \, Q7 K
http://d27vj430nutdmd.cloudfront ... 4b99057d2d99e7b.pdf7 X, K* k) h6 c2 x) V5 N( J
' C/ q9 B6 b7 s) Y; l
ISBN: 978-0-7166-0203-3. SKU: 20282. 2 volumes • 2,560 pages. 8 3/8" x 10 7/8". Copyright: 2011.

* |9 Y- B: r# I' g( {# h# U
) e% `% y# q* _$ o9 o

该用户从未签到

发表于 2013-11-21 01:47:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 yaodis 于 2013-11-21 01:49 编辑
7 x; I. d+ _8 s+ {3 O2 k, I( G. f3 B& p. T# y5 V) W
你想说明什么  o& d7 |) h" e
对mdx没影响吧

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-1-31 10:32:15 | 显示全部楼层
World Book Dictionary有一个优点,就是它使用普通的字符来注音,对字体、对操作系统零要求,都可以完美显示。
  u6 m7 c( G) p7 t8 W3 Z7 ~( ?! H# T5 j7 B
刚折腾一老旧xp机,发现N部词典的音标在GoldenDict下都显示不全,那些音标字符在记事本里也显示不出来,不过用MDict(类似于浏览器)则正常显示。而WBD由于音标也是普通字符,所以完美显示。

该用户从未签到

发表于 2014-2-6 18:25:12 | 显示全部楼层
还有纸质版啊

该用户从未签到

发表于 2014-8-9 11:02:38 | 显示全部楼层
Oeasy 发表于 2014-1-31 10:32 " _1 g2 \( Y# M& O: i) g: ?7 ~
World Book Dictionary有一个优点,就是它使用普通的字符来注音,对字体、对操作系统零要求,都可以完美显示 ...

$ R: S& e/ A. V9 T0 f1 h$ H' p音标用Lucida Sans Unicode可以显示出来,字体也比较好看; X8 t' M! u0 U( X" P1 Y8 R# X

  Z, a8 I% u4 U9 F8 Z5 Qworld book的音标确实比较独特

该用户从未签到

发表于 2014-8-15 12:02:24 | 显示全部楼层
WBD2011缺以下单词:
' e/ \; A& G. W! [( sapothecaries' measure! u! r/ M" T9 S' N4 g4 E
apothecaries' weight$ X% S: ^# D  F9 w/ n) y3 n
avoirdupois weight
2 z/ R" u  e4 b2 _8 Uchain measure
  o2 {+ L* B% C! Vcircular measure* w5 Y) ?: D" F9 I6 Z. |" N
cubic measure
$ L. @4 W4 V: K$ i- a" Pditto mark# ~, _& }) v& ]! z) N
dry measure
6 X6 B8 e; Y) z) x' T1 v  _kiwi
, n7 V7 ~  k+ O( y5 @+ jlinear measure( K4 \, I- Y& R- M" [- v. o
liquid measure) k2 k* `, x* g
medium-term# S. a7 J  D' N+ ?, {! n: |
mouth* j& ~) C# m* ?
ponytail
/ W8 ^( Z7 ^3 y$ L1 I, nsquare measure
4 ]" s- S5 Q* H! `5 v8 q. osurveyor's measure
' z2 A7 F5 n/ i& |troy weight5 i8 k- _& n$ @+ e8 o  \: }9 a8 [

该用户从未签到

发表于 2014-8-15 12:40:45 | 显示全部楼层
bt4baidu 发表于 2014-8-15 12:02
% z2 G* m; v( e: N) n4 {) JWBD2011缺以下单词:+ j2 L' }0 m# ^$ _
apothecaries' measure" U5 e6 ^4 O! Q) e# f
apothecaries' weight

, s% u/ G# Z3 ^可以从World Book Encyclopedia DVD中补齐。

该用户从未签到

发表于 2014-8-15 12:52:34 | 显示全部楼层
world book逐渐没落了,词典基本退出主流,百科前途也不乐观
; c5 m7 @, Q$ F6 }( f2 A  W) P
维基问世以后,这年头谁还做百科辞典就是找死。. S* a% }1 ~% h( J4 j* u" Y3 {3 p
我估计95%以上的传统百科五到十年之内都会灭亡
/ [& u2 u. `- E2 _( D/ S大英百科应该好一点,毕竟历史悠久,有权威性,而且在线版时效性也不差0 R- y6 k8 M' m+ S, s$ m( v2 `
未来有可能是维基、大英双寡头的局面4 \( z6 Y2 N% o$ K- M

该用户从未签到

发表于 2014-8-16 14:31:20 | 显示全部楼层
bt4baidu 发表于 2014-8-15 12:02
$ T4 T9 T$ x6 L( @4 j; e! T! U( _WBD2011缺以下单词:& d7 W6 S9 H; O5 p
apothecaries' measure
0 _% Y% m, v/ R9 Kapothecaries' weight
* y+ k  r+ I7 B) f1 U; k
拼写谬误极多!该词典编辑极不负责,以下HTML实体代码都是瞎写杜撰,令人瞠目,一部分根据旧版和上下文可以订正:
  1.     text=text.replace('&#160<BR>', '&#160;<BR>'), a! H% u8 B, {  `$ W
  2.     text=text.replace('&upstar; or &downstar;', '\xe2\x81\x82')
    / ^. D3 F5 q. \% n2 q5 D  P7 {) ~; ?, n7 M
  3.     text=text.replace('&caron;', '\xcb\x87')4 ~( Y9 {4 [; F* p8 Z5 i- v2 F
  4.     text=text.replace('&Ggr;', '\xCE\x93')
    1 m! a7 Z! h: P
  5.     text=text.replace('&KHgr;', '&Chi;')8 x+ w2 X/ w2 D( P" I/ v- G* E
  6.     text=text.replace('&khgr;', '&chi;')
    % a0 u( [  G  \: [. M5 K) T
  7.     text=text.replace('&Rgr;', '&rho;')- }9 O) k5 }  P, x7 }$ R% y
  8.     text=text.replace('&Igr;', '&iota;')- J) d/ m8 c! {# w5 D* A5 \
  9.     text=text.replace('&Sgr;', '&sigma;')
    - m  @$ g) g1 I
  10.     text=text.replace('&Tgr;', '&tau;'); A, l9 K  H, |  b% v7 I
  11.     text=text.replace('&Ogr;', '&omicron;')
    4 o8 {9 M! n9 K
  12.     text=text.replace('&check;', '\xe2\x9c\x93')
    0 ?# R, j/ |  Q  J
  13.     text=text.replace('&chevron1;', '^')- t$ k( ^4 G6 R! K. d
  14.     text=text.replace('&chevron2;', '\xef\xb8\xbd')
    " A, W4 P9 _6 @! `
  15.     text=text.replace('&conjunction;', '&and;')3 S; b4 Q0 r6 r9 ]) D( ?! g# Z/ b5 V' a
  16.     text=text.replace('&sqrt&#173;1;', '&radic;-1')4 ~; m9 C$ P0 t5 T" k
  17.     text=text.replace('&sqcup;', '\xe2\x8a\x94')
    4 A4 _* i& y6 U) Q. v$ r# x% [
  18.     text=text.replace('&flat;', '\xe2\x99\xad')
    : y5 t! e7 [9 I. V9 n: P
  19.     text=text.replace('&mldr;', '\xe2\x80\xa6')0 b- y* i. B* q4 |5 ~& l, E
  20.     text=text.replace('''<a href="javascript:showEntry('gender&lsqb;&etydf;Old French ', 'ent_052676')" target="_top"><B>gender[&#060;&#160;Old French </B>.</a>]''',
    ! P) ?1 v" X' J" l
  21.     '''<a href="javascript:showEntry('gender', 'ent_052676')" target="_top"><B>gender</B>.</a>[&#060;&#160;Old French]''')" w5 D1 G7 h& P  m) v
  22.     text=text.replace('&Dgr;', '&Delta;')
    + B9 [4 G% z* ?: i6 O
  23.     text=text.replace('&dgr;', '&delta;')5 u: u) W) U& k) m7 L
  24.     text=text.replace('&ugr;', '&upsilon;')6 }1 D! b; {' U# Y- h  ^, D
  25.     text=text.replace('&assocpress;', '<span style="letter-spacing:-2px"><i>A</i>P</span>')
    9 I( g1 t5 \9 o: [7 t# K
  26.     text=text.replace(' or &chemform;', '')& r! \6 [  t% J1 j+ |
  27.     text=text.replace('&lazyJ;', '<img src="lazyJ.png">')7 y( c+ o$ ~* A) w7 L
  28.     text=text.replace('&tprime;', '\'\'\'')
    + h3 v! F7 A- J+ w6 {/ ]4 N
  29.     text=text.replace('&pgr;', '&pi;')
    3 W* j8 p! B5 v3 o$ }3 j( t
  30.     text=text.replace('&agr;', '&alpha;')' M: }" w/ {- d2 R: V3 I8 K& b
  31.     text=text.replace('&bgr;', '&beta;')
    % @* `; N( k: n% ?
  32.     text=text.replace('&rgr;', '&rho;')( [& Q" I0 ]/ N6 V
  33.     text=text.replace('&xgr;', '&xi;')! M$ S* e* ~: q
  34.     text=text.replace('&sfgr', '&sigma;')
    % Q+ ?  H6 q& m- {1 H  B' V
  35.     text=text.replace('&hyphen;', '\xe2\x80\x94'): M* q# O8 n# P; V
  36.     text=text.replace('&square;','X')1 c; w! E2 g' V/ e. i% J$ S+ y1 S: z: h
  37.     text=text.replace('&cir;','O')
    . p2 V2 y+ v) w# ^8 Z
  38.     text=text.replace('&cbrt764;','\xe2\x88\x9b764')4 c: K, t, U% k+ K3 F( x/ J( `
  39.     text=text.replace('&cbrt27;','\xe2\x88\x9b27')
    ' @7 V- ^( Q6 J, y7 t+ q! s  L
  40.     text=text.replace('&fracacbc;','AC / BC')
    ; C$ x" u  P% l. Z3 T1 m0 w
  41.     text=text.replace('&fracabbc;','AB / BC')
    ) \) P  I% z$ u) U9 q) m# ~3 E
  42.     text=text.replace('&phgr;','&phi;'); S# m! j% `2 {) W4 M: W" q7 \
  43.     text=text.replace('&utri;','&#9653;')
    ( z8 {+ {6 a4 p0 B  x$ [
  44.     text=text.replace('&rx;', 'Rx')3 A. x: b7 m: z( E; i$ L
  45.     text=text.replace('&rdquor;', '&rdquo;')
    & m3 f. d! @: L# p* ]
  46.     p = re.compile(r'(?<=\w)&verbar;(?=\w)')1 P' R0 l! Z  m1 G
  47.     text = p.sub(r'', text)
    + r1 Z( D9 m9 R( \  a# m+ Y
  48.     text=text.replace('&schwa;', '\xc9\x99')
复制代码
尚有几处不知其具体意义,或无对应文字,无法订正:
  1. &fraction1;#mathematic7 |. T. r% ]) c8 J  P
  2. &fraction2;#mathematic9 }8 _+ w, N! n% V- v+ \4 u- w
  3. &fraction3;#mathematic
    : L5 Q7 _+ N8 J+ w6 o; b7 i
  4. &shortsyllable;# Greek syllable
    ) M% v% c: I1 K  ]" G7 a
  5. &pause;# Greek syllable' y& A: U/ c) d% c7 B
  6. &circlestangent;#mathematic
复制代码

该用户从未签到

发表于 2014-8-17 22:02:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 bt4baidu 于 2014-8-17 22:04 编辑 2 Y5 W9 [/ W: T6 x
: B0 r+ h3 e2 I6 T) R; S& `
数据极不规则,重排难度极大!目测完工50%左右,还有不少琐碎的排版错误. @/ S4 Q  u7 U3 \/ j# s
3 S: O9 K# w2 s! K7 U% w1 C

1 b& x6 J; C  D$ q! \4 Z  T; B* |8 c

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2014-12-26 11:48:50 | 显示全部楼层
我只用纸质版
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-1-10 21:48
  • 签到天数: 802 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2015-4-13 10:14:22 | 显示全部楼层
    不知哪里能下到PDF版

    该用户从未签到

    发表于 2015-10-15 15:09:34 | 显示全部楼层
    这几处链接的问题网站已经改过来了3 `+ ^' @, D4 e% u
    不过缺词的问题还没改(实际上这些词有些是被放在了和它相邻的词里面,大概是电子化的时候没有切开)( R. g( e) ?4 k! x9 Q' Z

    $ M- `) m/ V7 J. M  v( h# dapothecaries' measure6 C9 O- ^: e) w! t9 V
    apothecaries' weight
    # O  a7 W+ }. t8 }/ ]avoirdupois weight" n# o* x0 K+ k9 ?" x
    chain measure
    6 {3 H4 e; X: m! ]0 acircular measure6 A& _. Y1 S% ?* ^9 q; X& `) u- C
    cubic measure
    7 W/ P6 ]4 m' w5 b1 @: W% q- D) dditto mark
    - A/ a: d% t2 o5 P1 i- @dry measure& P3 w8 |/ P/ X3 d! I; j4 p
    kiwi; ^( d2 h' s, @, b! h  W
    linear measure% G# G  z4 H& n# {
    liquid measure2 |% r0 }8 Z9 Z5 U5 B* B! G
    medium-term7 G- ?) F, H: Z, j. A, N# k# b. r
    mouth
    # y1 S: f9 O% iponytail
    : p) [* T3 d! a  Y4 Asquare measure- w8 m" u: c4 J  ?
    surveyor's measure; P8 R) b9 c; c; X) b$ D5 \7 |
    troy weight

    该用户从未签到

    发表于 2015-10-16 03:02:39 | 显示全部楼层
    kiwi这个词在网站上还是链接不上啊.
    : I0 t$ b- ^% O$ o7 x! e应该是在apteryx这个词条下吧.
    & C: \* z7 V! H/ f+ f哪位坛友有纸质版, 核对黑对:-)% Y% M; s0 T! r: O+ q

    该用户从未签到

    发表于 2015-10-29 19:53:37 | 显示全部楼层
    bt4baidu 发表于 2015-10-15 15:09  w- n/ E" k( s$ I7 m1 x
    这几处链接的问题网站已经改过来了+ e! g: Q1 }5 C" @
    不过缺词的问题还没改(实际上这些词有些是被放在了和它相邻 ...
    " [) F  {  n0 q- u/ H( h( n

    - p9 k- x1 |8 o) L3 r8 J在线版缺以下单词:) z0 V& A- S' e5 x- p& S/ K
    ca'
    0 j4 r2 j/ q* Q8 X( Mhook. ?  ?+ \* q& s9 a! H
    succinctorium
    / O6 B6 g! `  ~+ ^sulfonic acid  C# p- u- b( L" b, s3 R
    legal age
    " q' Z" J4 N/ {( Ilat
    0 Z) q. V# R) A- J2 o/ Kfacet3 n  F, h' b" Y; R4 l; @; A
    fixture
    $ [, T9 a7 ]2 W6 Ivinta
    ! o# ?$ t7 K5 B! N7 L, J6 Zo'clock2 i) S& y3 k" A' Z4 D" }% g$ A' \
    off' Y3 M# S: T% i# Y5 N
    play-off$ T  G4 P$ h! U) |- p
    phaenogamous
    # x/ L8 {1 P. j/ i9 Osaracenic
    - T  ?% r, K9 q3 ascissors
    # o# y5 N6 j4 qsleeping bag
    % R, s" g8 k; D* S8 |snaffle bit
    ! i7 N' J$ r; G8 }$ r# \9 h5 T# ]
    slenium拼写错误,应为selenium

    该用户从未签到

    发表于 2015-10-30 09:15:44 | 显示全部楼层
    bt4baidu 发表于 2015-10-29 19:537 |- R' r+ q' }" @7 A+ Q9 i5 D. J4 e
    在线版缺以下单词:
    $ w. p% n7 p" _ca'* U) L6 w8 d: J9 T, L
    hook
    % B( l9 O0 B5 k6 T
    " m( v; P! F  j0 p

      C  j# B& u$ l软件提取的wbd应该有吧

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2015-10-30 09:34:38 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2015-10-30 09:36 编辑
    , {) d$ c) W. n/ z3 c# g
    bt4baidu 发表于 2015-10-29 19:534 p7 H8 ]( h$ @4 y
    在线版缺以下单词:
    ! m+ \0 Y$ w0 Mca'
    ) K7 ~5 B/ ^& Fhook

    3 M: b" u4 H4 T. F; e8 |4 q0 q3 I- [  E) g5 U, F& y

    ) a2 Y; B" B# [# s- E$ u/ ]这里有个疑似从 World Book&#174; Dictionary, 2 volumes(Eng-Eng) http://lingvodics.com/dics/details/3809/ 转过来的在线版 WBD ,倒是有较全的 hook ,其他几个词没验证,因为看不过来了。。。
    ) c1 N5 E. w" H" i: m3 S( f4 S# f, Y% Y! t3 U, |7 e. _
    http://useful_english.enacademic.com/65659/hook#sel=512:1,512:1
    3 P8 V% d3 _* k
    ! A6 Y9 D4 |4 F
    6 c4 h( v/ W! `- D4 Y7 p, q5 P, o
    hook &#171;wk&#187;, noun, verb.
    3 s7 u8 i: l0 q: l–n.5 S& f/ y  `! l4 E2 W) _* b
    1. a piece of metal, wood, or other stiff material, curved or having a sharp angle for catching hold of something or for hanging things on. &#187;
    # N( a8 S; Y& F2 w! G5 b6 {, e5 CSeveral people hung their coats on the hook fastened to the wall.; k, r  E8 ~/ v9 X. s9 r9 m
    3 A  p0 V/ G2 K% j1 G
    2. a curved piece of wire, usually with a barb at the end, for catching fish; fishhook. &#187;
    2 Y* C5 H* r  m9 B$ A$ ?) s. ABeauty without grace is the hook without the bait (Emerson).4 p4 U/ s: Y/ h7 |% D

    6 }  B0 L0 a2 }+ o' r3 b. ?3 x3. Figurative. a snare; trap.
    . v6 i0 ]" Z- P, |2 c( [4. a bent metal appliance for fastening together two parts of an article of clothing. See also hook and eye.; e3 X/ [% Z9 ~- y+ z
    5. anything curved or bent like a hook. &#187;
    5 X, d8 ~4 l9 Z6 lI carried the umbrella by putting the hook of the handle over my arm.% T( P) }* w' @* {

    7 P, j! W2 m' P# H, q' D9 Q6. a large, curved knife for cutting down grass or grain; sickle.
    4 L5 D' x2 u! [3 X3 I- j4 F) @5 S7. a sharp bend. &#187;  N: @  c0 B/ j/ V
    a hook in the river.1 Y* p3 D8 t" ~  i' I3 N% m
    ( s+ k- k( {$ k5 X  ^+ n
    8. a curved point of land. &#187;' g! z7 k2 c2 q( {3 c9 c7 ]
    the Hook of Holland.8 S. M5 X6 [" T2 H& O/ X
    2 U+ h: r8 [( Q  u
    9. a recurved and pointed organ or appendage of an animal or plant.
    # Q& z0 b+ Y  w' n10. the act of hooking.# y/ r0 T" H, }, m! H. [& M
    11. a curving throw or hit in baseball.. q5 x# K* E# j: f. b& Y' y# A, ?
    12. a golf ball's path of flight curving to the left away from a right-handed player.9 y/ X% W& e$ {: Z
    13. the act of pulling the ball in cricket.( C% S! O: D6 C8 g# F/ [! S+ N
    14. Bowling. a throw where the ball rolls down the alley, then turns sharply toward the pins., R. G8 _: k1 u& h' q, {
    15. Boxing. a swinging, usually short blow with the elbow bent and rigid." |  B( K* m# m
    16. Surfing. the crest of a wave.
    7 ?( u8 s" e4 q, F9 `. h17. Ice Hockey. an act or instance of hooking.6 g2 o7 z1 S! P( M! ^' Q
    18. a line at the end of the stem of certain musical notes; flag. The eighth note has one.
    0 D9 Q  _6 J- l–v.t.
    # Z3 I$ e2 a$ U4 n0 n1. to fasten or attach with or as if with a hook or hooks. &#187;
    * c" U) I/ ]: f0 @( ^* m( NWill you hook my dress for me?7 [% Z; ]$ E8 M3 F5 R6 t
    / A3 w' Y4 P; t- M- M
    2. to catch or take hold of with a hook. &#187;
    - X0 K+ R% i- X0 `2 SThe farmer hooked each blade of hay and threw it on the wagon.. h$ L/ [3 i) @0 h/ b
    ! u' I/ P  L+ H7 r
    3. to join or fit like a hook.) n7 w. x! Q/ `
    4. to catch (fish) with a hook. &#187;5 h" ?5 p& P9 N4 m
    We hooked a trout and had it for breakfast.0 A1 l9 r/ F9 H# v* i) S2 u9 T
    % e! y( v9 {. V6 u' X1 P5 {' ]
    5. Figurative. to catch by a trick, as a husband. &#187;" v! j8 c0 [4 o* |* f
    The first woman who fishes for him, hooks him (Thackeray).
    / q0 D; E+ @  @: |) c/ V  e/ i* x
    " q5 ~0 ]: l  C1 j6 _6. Informal. to steal; pilfer. &#187;. j+ X/ J  ~8 @0 K* q& U
    to hook the money and hide it (Mark Twain).+ G9 r9 Z) M. k* x6 d" H" a

    1 Q  w  ~) k- a8 `  B) `7. to give the form of a hook to.
    7 }& M! v6 @2 j, J! k6 n8. to throw or hit (a baseball) so that it curves.
    , D9 p% @- ?+ G: M! |" Y5 M& |9. to hit (a golf ball) so that it curves widely to the left.: F8 a9 U* [) ]- c% z0 \3 T# `8 j
    10. to pull (the ball) in cricket.
    ( E- Y3 n' k. H+ ~9 g11. Rugby. to push (the ball) back with the foot to a teammate out of the center of scrummage.' e5 C6 X" H# S4 r
    12. Boxing. to hit (an opponent) with a short, swinging blow.9 Q8 H6 ~3 L, j8 L3 j
    13. U.S. to make (a rug, pillow cover, or other article) by pulling loops of yarn or strips of cloth through canvas, burlap, or other loosely woven material, with a hook.; P+ z6 ]0 w3 U. y
    14. to catch on the horns; attack with the horns, as a cow or bull does./ l! \: d0 ]/ D
    15. Ice Hockey. to hinder illegally the advance of (a puck carrier) by catching at his body from the side or rear with one's stick.$ h# s; e& {1 A- U, ?5 ^
    –v.i.0 P9 _. U5 U( J! o. O1 n
    1. to be fastened with or as if with a hook. &#187;
    $ r: g4 ^' o& y. T- M1 mThe gate hooked shut with a click as he left the garden.
    6 t, D/ {' r, Y/ x
    : J4 Q5 V& x# T2. to be curved or bent like a hook.
    / g9 `& u/ X' W/ K, F3. to bend or curve like a hook. &#187;; K! Q5 I& b3 [
    At this point the river hooks around to the north.0 a1 G; U% X( v8 Q) G

    8 z2 `% V6 A3 z3 C3 a4. to move suddenly. &#187;
    ' O8 j* @) q& P- Z, U' lalways hooking about on mysterious voyages. (Washington Irving)

    ; M1 ^' |6 C$ o9 w/ P! ~: S' q3 `# ~8 R. |+ Z0 N2 `  ~  C

    该用户从未签到

    发表于 2015-10-30 11:56:06 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2015-10-30 09:342 d5 U$ P9 N5 k8 l+ `
    这里有个疑似从 World Book&#174; Dictionary, 2 volumes(Eng-Eng) http://lingvodics.com/dics/deta ...
    ; v% U- T$ L+ |! S, z. T" y
    http://useful_english.enacademic.com/65659/hook#sel=512:1,512:1
    * s1 h. ?0 f2 N1 @# d; {5 w这网站有意思,里面的排版看着面熟,像是论坛某位人士的习作
    & q( g( J; w4 S2 L! C# t6 c$ C
    5 X5 q- c/ S( |' _  ihttp://lingvodics.com/dics/details/3809/ ( q3 b; \1 W2 B( S0 k- z. Y; L& ]8 F
    这个是之前最老的那个2005版?带插图麽?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2015-10-30 12:02:50 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2015-10-30 12:07 编辑
    3 F, ~5 |& }  a8 M- z
    bt4baidu 发表于 2015-10-30 11:56
    * O* `+ ~6 {/ Ihttp://useful_english.enacademic.com/65659/hook#sel=512:1,512:1
    ; b! C5 G& }4 v, y" L% k这网站有意思,里面的排版看着面熟 ...
    5 ]- `- O' R1 j% q

      L7 H' `7 n  b, G  k1 d4 y! t7 h9 r: G# h4 b! u7 E" t/ o1 m
    来自 http://forum.ru-board.com/topic. ... 20&start=2340#4
    6 ^7 }, W( D' d6 w是  21:54 24-05-2012 发布介绍的,看 Source:: <<Home | World Book Advanced>> http://forum.ru-board.com/topic. ... p;limit=1&m=2#1 ),也是从在线网站抓的,可能那个时候,网站还能查到 hook ,不过这 dsl 版本并未公开分享过,我山寨过这排版。$ B3 ^4 r- p* x! K( Z2 z0 {
    3 V+ D. {* g3 L0 t. n" q
    http://forum.ru-board.com/topic. ... p;limit=1&m=5#15 ~2 x' ]5 E; Y
    原 dsl 作者发布的截图:
    9 J$ @/ \- D% c3 u" p2 ]/ l7 ?  w9 b8 m0 m" k& J* v& y' q7 {
    0 P6 H$ v9 F; r) H% J9 W- x
    我山寨的排版:/ K: H  n  D7 R/ ?

    0 V$ D: [! V0 I0 k; Q9 a! L' M5 v  c# g: H

    ' i4 y& w% e9 [
    1 s- n9 [. K! @: v" J6 ^5 J! E

    该用户从未签到

    发表于 2015-11-1 13:16:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 bt4baidu 于 2015-11-1 13:18 编辑
    " x6 g& q) l9 ~6 L1 C! A& f, Q# L) D$ b: `2 B7 D
    无图无真相
      I3 s6 R4 j! i* jap-, D- O/ [! A  R, o  W6 z
    &assocpress;
    - _+ {, W1 n* W
    $ u. S" Y3 I; O3 P3 J% ?asterism( Z  q8 B7 @% f* U: q
    &upstar;9 B* J( t( R& X7 f
    &downstar;
    8 ^: F9 R; S6 u1 K& Y- L# @. B. H) r; J2 Y. ^& H$ p  n
    chevron
    - K4 g6 n- b2 a# z&chevron1;7 }$ h* Q8 C6 k0 w
    &chevron2;) a2 n+ e7 k! G8 ^( G/ }
    3 C) p" g: K+ Y5 K. C) k
    coincide
    6 r% \# s- B% i* T&utri; &utri;
    ; _# Z7 [7 a) B4 Y: N  Y1 ~4 m
    5 f: ]" O- Q! ^7 @: x+ p% X1 Mformula
    $ L# c; _" V+ k, [- Q# M" U$ [1 j&chemform;4 ^% V% I" m$ K8 Y% ^% ?* I7 U3 X; [# e

    % R0 v; X- K! H3 ei
    " g$ E1 H7 ?9 J&sqrt& #173;1
    & e  b2 f9 y5 d
    & W! f0 P/ K  ~7 O3 _  h/ Gindex  {( u; N7 q9 ^+ C/ p' H
    &cbrt764;& c& c2 f: X3 U. G1 ]
    / A. R7 r$ @3 R
    lazy
    3 i& W5 G3 c  l5 L1 Y/ f: U8 A&lazyJ;
    : j9 k- N6 d4 k! z) h; Z2 A7 @2 i$ ~- L' R# X  D+ N5 R5 j' V
    radical sign+ Y0 ~% a6 M9 k. X( W
    &cbrt27;. Z: o0 K1 w$ n: N* y! z

    该用户从未签到

    发表于 2015-11-4 12:46:18 | 显示全部楼层
    本帖最后由 css 于 2015-11-29 17:05 编辑 " B4 z' q& T, F
    来自 http://forum.ru-board.com/topic. ... 20&start=2340#43 e/ E) F& Y/ G" p. r& l
    0 F4 Q+ o  z; `' C. J( n是  21:54 24-05-2012 发布介绍的,看 Source:: <<Home | World Book Advanced>> (http://forum.ru-board.com/topic. ... p;limit=1&m=2#1 ),也是从在线网站抓的,可能那个时候,网站还能查到 hook ,
    ' P0 [% }* W% ?
    O版火眼金睛。 版式确实一样。理由有二:
    1 F& P( n' F8 ]  a! F0 i一、POED 2002到CALD4, 似乎原作者的版式一致性很强。
    / U6 @, w$ g) W& a: j3 W  g3 w& ~二、原作者贴图的短语效果与这个网站看到的(内置)方式也完全一致: 都是标准的dsl内词条规则。(网站大约是忽视了这点, 将dsl内置词条的标记一并上线了。)
    2 b7 Z' r" `9 p% B5 n* `顺便说一句, 推测这个网站在线的版本可能只是dsl的初版, 理由有二:
    6 Z. l. w9 ^7 ]) E) g一、同一原作者对CALD4(较后的作品)的短语处理似乎发生了很大变化, 当然可能只是情形不同而已。 就短语而言, 内词条方式自然标准而惬意, 但却也有些具体局限。
    9 R# b0 E8 X0 {' \+ U二、 这个版本的短语处理似乎还是有点缺憾, 即: 短语词条化作为索引后,其文字内容似乎不应从原文中消失, 而只留下解释例句等。原作者后期的作品似乎没这问题。/ g  H8 y/ B9 m1 x% B+ J3 t+ ?9 ]
    . w5 n; p$ m; u
    再有:/ t% P3 v* f( N  ~6 L) `( ]
    对照查了几个版友上述所列缺词:
    2 N! s( V0 B3 _9 k  T9 _一、网站内容还基本都有。9 B: x' Q6 P7 i/ H
    ....也是从在线网站抓的,可能那个时候,网站还能查到 hook.....
    ) `+ }# {- m9 D& c. H' h1 f
    二、这些词似乎缺词源部分, 这有违在线版体例, 由此推测,其来源怕不是在线网站本身。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-2 20:24 , Processed in 0.056513 second(s), 8 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表