关于declare
21世纪(尤以明确的或正式的言词)表明,言明:
to declare one's position in a controversy
表明某人在争论中的立场
2. 公布,宣布,宣告;声明:
The governor declared a state of emergency.
州长宣布紧急状态。
to declare a winner
宣布获胜者
to declare someone the winner of a contest
宣布某人为竞赛的获胜者
The government declared him a person non grata.
该国政府宣布他为不受欢迎的人。
3. 强调,断言;宣称:
She declared that the allegation was a lie.
她断言这一说法是谎言。
He declared his love to her.
他声称爱她。
4. 显示,揭示,表示:
Their appearance at the reception declared their friendship to us.
他们出席招待会表明他们对我们友好。
His attendance at the rally declared his political allegiance.
他们出席大会显示了他政治上的忠诚。
连英英词典也有不少这么分,但我很难看出不同意思之间的区别
declare (v.)
14世纪中期,declaren,“解释,阐明,使清晰”;14世纪后期,“用言辞表明,明确陈述,宣布,公告”,源自古法语declarer“解释,阐明”,或直接源自拉丁语declarare“使清晰,揭示,披露,宣布”,由de-,这里可能是一个强调前缀(见de-) + clarare“澄清”组成,源自clarus“清晰”(见clear(形容词))。
从15世纪中期开始,“断言,肯定”。不及物动词“表明自己的想法或意图”始于1840年。相关词汇:Declared;declaring。
最早记录年份: mid-14c.
页:
[1]