这个英语有问题吧?
本帖最后由 Niaaan 于 2020-7-6 22:31 编辑
第六代魁拔 发表于 2020-7-6 19:30
今天逛街看到高考考场拉的警戒线上写的limit line,立马就想起看到过您的回答,不知道为什么警戒线上要写 ...
反正美国英语里面limit line 指其他东西。我们国家好多英文都是错的,见怪不怪了。并且cordon这个词词频两万多 认识的人不会太多 police line
police cordon
police inner cordon
Niaaan 发表于 2020-7-5 22:35
police line
police cordon
police inner cordon
今天逛街看到高考考场拉的警戒线上写的limit line,立马就想起看到过您的回答,不知道为什么警戒线上要写错的英文,会不会厂家生产的时候就理解错了?{:11_381:} Niaaan 发表于 2020-7-6 22:26
反正美国英语里面limit line 指其他东西。我们国家好多英文都是错的,见怪不怪了。并且cordon这个词词频两 ...
这个翻译,可能是不懂英文的人用百度搜索来的,呵呵 因为很可能外国的警戒线上面并不写“警戒线”的大名
印象里电影里通常看到的应该写的就是"Police"或者"keep out"之类的 阿华田 发表于 2020-7-16 14:19
因为很可能外国的警戒线上面并不写“警戒线”的大名
印象里电影里通常看到的应该写的就是"Police"或者"keep ...
"Perimeter" is the term I most often hear in movies.
I have never heard "limit line" in the same scenes. But I am not saying it couldn't have slipped my notice.
Pan.
页:
[1]