【汉译英】增广贤文:相识满天下,知心能几人?
本帖最后由 mxh3698 于 2020-5-3 07:30 编辑相识满天下,知心能几人?相逢好似初相识,到老终无怨恨心。近水知鱼性,近山识鸟音。易涨易退山溪水,易反易复小人心。
You may have
nodding friends
all over the world,
but how many
of them
can be counted as
your confidants?
Always see
what your friends
attract you
when you first meet,
then you can
associate without resentment
till you are old.
Living by the river,
you know
how fish swim.
Living by a mountain,
you know
how birds chirp.
The water of
mountain streams,
rises fast,
and recedes just as fast.
Inconstancy,
is the mark
of a petty man's
heart.
相识满天下,知心能几人?相逢好似初相识,到老终无怨恨心。近水知鱼性,近山识鸟音。易涨易退山溪水,易反易复小人心。
You may have friends all over the world, but how many of them can you count on in times of need?
You friends won't have reasons for resentment if you always treat them just like when you first meet.
Living by a mountain and a river teaches one about the nature of fish and birds.
Fickle is the heart of a petty man, just like the water of a mountain stream, which recedes just as fast as it rises.
页:
[1]