【汉译英】围炉夜话(第一三二则)无财非贫
无财非贫,无学乃为贫;无位非贱,无耻乃为贱;
无年非夭,无述乃为夭;
无子非孤,无德乃为孤。
Having no money doesn't equal poverty. Having no knowledge does.
Having no official position is not comtemptible. Having no sense of shame is.
Untimely death doesn't mean dying at a very young age. Untimely death means dying without having done anything commendable.
Having no children doesn't equal true loneliness. Having no moral principles does.
Untimely death doesn't mean dying at a very young age. Untimely death means dying without having done anything commendable.
↓
Untimely death doesn't equal premature death. Untimely death equals dying without having done anything commendable.
无财非贫,无学乃为贫;
无位非贱,无耻乃为贱;
无年非夭,无述乃为夭;
无子非孤,无德乃为孤。
Lacking money doesn't equal poverty. Lacking knowledge does.
Lacking official position isn't contemptible. Lacking a sense shame is.
Dying young doesn't equal untimely death. Dying without having done anything commendable does.
Having no children doesn't equal loneliness. Having no moral principles does.
页:
[1]