mxh3698 发表于 2020-4-24 08:57:39

【汉译英】围炉夜话(第一一四则)(读书不下苦功)


 读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?


You dream of fame will remain a pipe dream if you do not devote yourself to study,
good luck will not come your way if you do not benefit others in interacting with them.


mxh3698 发表于 2020-4-24 09:00:30

读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?

How can you expect to win fame without devoting yourself to study?
How can you expect to have good luck without doing anything to benefit others?

mxh3698 发表于 2020-4-29 02:06:54

本帖最后由 mxh3698 于 2020-4-29 02:12 编辑

读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?
How can you hope to gain glory without making painstaking efforts to study?
How can you hope to have good luck without doing anything to benefit others?

页: [1]
查看完整版本: 【汉译英】围炉夜话(第一一四则)(读书不下苦功)