衣钵 发表于 2020-4-20 09:58:28

account在这个语境下的词性及含义?

hold power to account根据语境及其他语料佐证,应该指的就是“问责权”,但是account的具体词性及含义无法理解。

这个表达的具体语义应该近似于hold power to bring/hold sb to account?不明白中间那块为什么可以凭空消失。另外,怀疑过power to + n.是一个固定搭配,但是没有确凿证据。

语境:Part of this post is to appeal to programmers who firmly believe that journalism must continue to innovate to solve the industry’s many challenges, to support an informed public and hold power to account.

来源: https://medium.com/jsk-class-of-2019/using-artificial-intelligence-to-hold-power-to-account-57bf74b49394

其他类似语料:Why the journalistic elite is failing to hold power to account(《卫报》2013.9.20文章标题)

请指教!

武汉加油 发表于 2020-4-20 11:27:48

本帖最后由 武汉加油 于 2020-4-20 11:29 编辑

mnbcd12 发表于 2020-4-20 11:17
这是个好问题,感谢提出来。

account本身的词义和词性在这里根据SOED是 noun: a statement as to the disc ...
这个词组的意思是 to require (someone) to explain and accept punishment or criticism for bad or wrong behavior
语义的核心就是这个explain, 整个词组的意思也就是所谓的”问责“

而词组中的account是不及物动词的常用词义 to furnish a justifying analysis or explanation (韦氏online),也就是account for表”解释“的词义中的那个account

mnbcd12 发表于 2020-4-20 11:17:48

本帖最后由 mnbcd12 于 2020-4-20 12:52 编辑

这是个好问题,感谢提出来。

account本身的词义和词性在这里根据SOED是 noun: a statement as to the discharge of any responsibility; an answering for conduct。 这个解释与问题中的短语中含义是契合的,不过这里的account就不单只是被问责的人他们的一面之词了,也包含其他人提供的控诉罪状。
至于这里的 hold sth/sb to account,值得商榷的是小品词to,个人觉得这里可以理解为是against/into contact with,对簿公堂。当然需要更多的考证,权当拓展思路。

dooomer 发表于 2020-4-20 11:27:00

本帖最后由 dooomer 于 2020-4-20 11:29 编辑

hold power to account,近似于 hold power accountable,也就是要求掌权者作出解释,承担责任。

从语境里也可以看出,这是描述新闻学的,也就是新闻记者这些无冕之王的职责:监督当权者,要求他们对自己的所作所为承担责任。这是说的媒体的监督作用。

武汉加油 发表于 2020-4-20 11:34:09

本帖最后由 武汉加油 于 2020-4-20 11:37 编辑

dooomer 发表于 2020-4-20 11:27
hold power to account,近似于 hold power accountable,也就是要求掌权者作出解释,承担责任。

从语境里 ...
这位所提出的accountable 实际也是动词account 表”explain“ 的那条词义衍生出来的形容词

mnbcd12 发表于 2020-4-20 11:35:01

本帖最后由 mnbcd12 于 2020-4-20 12:11 编辑

武汉加油 发表于 2020-4-20 11:27
这个词组的意思是 to require (someone) to explain and accept punishment or criticism for bad or wron ...
提供的佐证也是很有用的,感谢。

account此层意思在现代英语中,动词是通过account for保留了下来,名词则是通过call/hold/bring to account; hold sb accountable保留了下来,但是名词单独的用法,似乎已经失传了呢。(有误,美语词典中还能查到相关用法)

mnbcd12 发表于 2020-4-20 11:47:50

武汉加油 发表于 2020-4-20 11:38
bring sb to account 中的这个account应该是动词,不是名词

我明白坛友你的思路了。既然已经查过 Webster Online确定account可以是不及物动词,那么可以提供语料佐证这个account单独出现,而不是一定要跟account for搭配享用的情况吗?关于 bring sb/sth to do 这种表达,也存疑。

武汉加油 发表于 2020-4-20 11:57:14

mnbcd12 发表于 2020-4-20 11:35
提供的佐证也是很有用的,感谢。

account此层意思在现代英语中,动词是通过account for保留了下来,名词 ...

名词单独的用法实际就是对应这条词义,explanation

mnbcd12 发表于 2020-4-20 12:09:04

武汉加油 发表于 2020-4-20 11:57
名词单独的用法实际就是对应这条词义,explanation

多谢指正,看来美语中account的名词还保留着这层意思,不查Merriam-Webster和AHD还真不知道这还是通行的现代用法。

Blavik 发表于 2020-4-20 12:15:39

本帖最后由 Blavik 于 2020-4-20 18:59 编辑

来自Macmillan-British-English 2

bring/call/hold someone to account (phrase formal)

to make someone explain publicly why they made a mistake or committed a crime, especially so that they can be criticized or punished for it 尤指作为批评或惩罚而)要求某人对自己的错误(或罪行)作出公开解释
Synonyms and related words

To criticize someone publicly: condemn, denounce, decry...


mnbcd12 发表于 2020-4-20 12:20:47

本帖最后由 mnbcd12 于 2020-4-20 12:41 编辑

Blavik 发表于 2020-4-20 12:15
来自Macmillan-British-English 2

bring/call/hold someone to account (phrase formal)

请考虑一下另外一个类似的表达, bring to justice。还有把account当作是动词的另外一个诱因可能是hold/call/bring sb to do 这种用法的迷惑性,没有语料库也不敢下定论,但倾向于它们很罕见。

Blavik 发表于 2020-4-20 14:12:10

本帖最后由 Blavik 于 2020-4-20 18:58 编辑

mnbcd12 发表于 2020-4-20 12:20
请考虑一下另外一个类似的表达, bring to justice。还有把account当作是动词的另外一个诱因可能是hold/ca ...
下面这个解释,对比的更清楚。

来自新牛津Beta_V2.4

call (or bring) someone to account

require someone to explain a mistake or poor performance
要求解释错误(或失误)

mnbcd12 发表于 2020-4-20 14:25:57

Blavik 发表于 2020-4-20 14:12
下面这个解释,对比的更清楚。account=explain a mistake or poor performance

来自新牛津Beta_V2.4


感谢。这个词组罗列的释义不是跟它的形式一一对应的,所以下面的解释不是上面短语的逐词替换解释,call不等于require, to不等于to, account的确有以上的意思,但是还没找到不是以account for出现的用法,所以account不等于account.

衣钵 发表于 2020-4-20 16:27:13

本帖最后由 衣钵 于 2020-4-20 16:57 编辑

dooomer 发表于 2020-4-20 11:27
hold power to account,近似于 hold power accountable,也就是要求掌权者作出解释,承担责任。

从语境里 ...
的确是这个意思。
我把power理解成了“权力”,所以绕了一圈。
但还有个问题:power前面没有任何限定,就能指代“掌权者”吗?(power表示“具备权力的实体”这类含义,似乎只能用来表示“强国(super power)”;另一个最接近这个语境的义项似乎就是political control of a country or an area“政权”,是不可数名词,在这里好像不通。)
这个表达应该类似于hold the powerful to account吧

衣钵 发表于 2020-4-20 16:41:14

本帖最后由 衣钵 于 2020-4-20 16:57 编辑

武汉加油 发表于 2020-4-20 11:27
这个词组的意思是 to require (someone) to explain and accept punishment or criticism for bad or wron ...
囧,我把power理解成了“权力”,所以理解有误。
bring sb to account,这个account在朗文里被看作名词诶:

-----
所以需要修正一下我的问题:power前面不需要加任何限定词,是在这里直接表示“当权者”吗?the power应该不对,但是感觉the powerful会更顺口一些……
power表示“具备权力的实体”这类含义,似乎只能用来表示“强国(super power)”;另一个最接近这个语境的义项似乎就是political control of a country or an area“政权”,是不可数名词,在这里好像不通。


dooomer 发表于 2020-4-20 17:08:36

power 权力,引申为当权者,或者说,在理解、翻译的时候,必然要将它从物转换为人,否则无法嵌入 hold ... to account 这个结构。权力本身看不见摸不着,是无法、不会去对其所作所为做解释的。

shadowfiend 发表于 2020-4-21 11:14:11

mnbcd12 发表于 2020-4-20 14:25
感谢。这个词组罗列的释义不是跟它的形式一一对应的,所以下面的解释不是上面短语的逐词替换解释,call不 ...

后面跟for不跟for都可以,有for就是说明为什么事而负责,两种用法在卫报的新闻中出现的都有,我用vocabulary.com都查到了,只是一般的语境都很明显了,根本不需要for sth再去解释了。

mnbcd12 发表于 2020-4-21 11:39:26

shadowfiend 发表于 2020-4-21 11:14
后面跟for不跟for都可以,有for就是说明为什么事而负责,两种用法在卫报的新闻中出现的都有,我用vocabul ...

你好呀,坛友。楼主已经提供是在Longman名词词条下找到这个表达的了,所以词性这词典应该是说清楚了的。

如果是说account这个意思可不可以单独用,因为比较少用Vocabulary.com,所以不知道要怎么advanced search才能把动词这个用法的相关例子提取出来,人工手动现在看到的都是与for搭配出现(除了在讨论的这个意思,还有其他意思的也是相同形式)。如果能传授一下怎么精确定位,那么也是一大利器,请务必传授。

shadowfiend 发表于 2020-4-21 12:07:14

mnbcd12 发表于 2020-4-21 11:39
你好呀,坛友。楼主已经提供是在Longman名词词条下找到这个表达的了,所以词性这词典应该是说清楚了的。
...

我是在account词条下找的有hold to account这个表达的例句的,并没有什么高级搜索,就是一个个找的。我认为此处是不及物动词的基本用法,就像 she is to blame和she is to blame for this一样,没有你想的那么多。

shadowfiend 发表于 2020-4-21 12:50:29

楼主,像这种有具体语境的推荐你用论坛的dictionary.com配合vocabulary.com,这两部词典配合起来简直无敌。

Anonymous 发表于 2020-4-22 23:43:14

mnbcd12 发表于 2020-4-21 11:39
你好呀,坛友。楼主已经提供是在Longman名词词条下找到这个表达的了,所以词性这词典应该是说清楚了的。
...

Oxford English Dictionary上也是名词。
https://i.loli.net/2020/04/22/xatqNleVHZui1GF.png

Do4nothing 发表于 2020-4-23 01:17:51

hold account而已没啥特别的
页: [1]
查看完整版本: account在这个语境下的词性及含义?