richard2017 发表于 2020-4-12 00:50:43

《英汉大词典》试水知识付费


《英汉大词典》试水知识付费

文汇报
2020-01-16 07:48:58
+关注去App听语音播报


沪上知名工具书品牌《英汉大词典》试水知识付费板块——今年春节后,英汉大词典编纂处将推出一门面向英语学习初阶用户的在线视频课程,而进一步融合教育功能产品的《英汉大词典》APP预计年底上线。

记者了解到,这门课程会先放在基于微信的在线教育平台上,由上海译文出版社召集外国文学不同研究领域的学者老师分头撰写并制作课程,囊括了对经典外国小说和时事新闻等非虚构作品的解读。

“词典呈现信息、服务用户的方式,要紧随科学技术、传播方式等时代要素的演进而改变,因循守旧就是自取灭亡,何况如今坊间绝大多数工具书已经普遍远远落后于时代的步伐了。”这一课程带头人、《英汉大词典》现任主编朱绩崧博士认为,词典无论如何编纂修订、改造升级、转型革新,都要围绕阐释语文、沟通中西的现实问题,不能自娱自乐、自说自话。“即便是影响几代人、享誉国内外的《英汉大词典》,也必须是一部有灵魂的工具书。它的定位是‘学为人本,术随世变’,应根植学术,回归教育,服务全球华语世界的英语学习者。”



英汉大词典编纂处多年来积极推进《英汉大词典》数字化,长期视海量文本结构梳理为首务,未来重心一是集中做内部开展的语言数据采集;二是推出面对用户的课程项目,以句子为单位的短视频产品The Tidbit(暂定名)便是试航之作。近期还将上线以语篇为单位、融合多学科的非虚构阅读课程和以整书为单位的传世经典阅读课程。

目前尚处于筹备测试期的《英汉大词典》也引起了不少业内人士兴趣。数字化词典残酷拷问着词典在物理维度上的存在,又对文本容量表现出前所未有的宽容度——一旦2000多页厚重“砖块”浓缩于终端设备上那枚应用图标,图标背后就是一座如宇宙般昼夜不断膨胀的语言信息库。“从面向读者到服务用户的思维转换中,我们用《英汉大词典》的释义、例证来助力教育,而教育的过程中,必定会发现新的语言材料,继而继续反哺大词典的成长。”在朱绩崧看来,词典未来的形态高度适应互联网生态,需要重新构建用户界面,吸引大量专业人士、语言爱好者参与。这种“用户友好”的体验,不仅仅是多几个炫丽的功能,而是让广泛受众愿意停留在页面上及时获取所需。、

作者:许旸

编辑:黄启哲

责任编辑:王磊

MYsedulous 发表于 2020-4-13 11:15:19

richard2017 发表于 2020-4-12 11:05
大学士好像是13、14年接手英汉大词典的修订,15年开过一次发布会,到现在这是第二次关于词典的消息。
到现 ...

唉,正是如此,而且据我所知,朱那个团队青黄不接,ECD3怕是遥遥无期,就算出来了,恐也是小修小补,草草了事

richard2017 发表于 2020-4-12 11:05:24

本帖最后由 richard2017 于 2020-4-12 11:11 编辑

klwo2 发表于 2020-4-12 09:54
面向英语学习初阶用户的在线视频课程……

经典外国小说和时事新闻等非虚构作品的解读……

大学士好像是13、14年接手英汉大词典的修订,15年开过一次发布会,到现在这是第二次关于词典的消息。
到现在已经七八年了,除了搞了个不值一提的微信查词外,没有任何成形的东西出来。
大学士的微博不是晒炒股、理财心得,就是看片追剧,没有谈过任何只言片语编写词典的进展感受,不由让人让人怀疑陆老把这么重要的任务交给他是否是个正确的选择。
编写大部头的词典,除了个人学识之外,更重要的是对各种资源进行筹划、调动、组织的能力和权力,大学士显然是在这方面是不足的。

klwo2 发表于 2020-4-12 09:54:09

面向英语学习初阶用户的在线视频课程……

经典外国小说和时事新闻等非虚构作品的解读……

而教育的过程中,必定会发现新的语言材料,继而继续反哺大词典的成长。

初阶的意思不是中小学嘛?{:4_112:}

逃不过红尘 发表于 2020-4-12 10:39:52

klwo2 发表于 2020-4-12 09:54
面向英语学习初阶用户的在线视频课程……

经典外国小说和时事新闻等非虚构作品的解读……


也可以开始培养国内中小学学生对英语世界这些虚构作品的阅读兴趣啊……让他们只读课本教材还有什么21世纪英文报对有些人也不太够。

Snowdax 发表于 2020-4-12 17:43:17

朱绩崧的微信公众号文冤阁大学士也是一言难尽,推送文绉绉的,不知所云。

klwo2 发表于 2020-4-12 20:24:23

richard2017 发表于 2020-4-12 11:05
大学士好像是13、14年接手英汉大词典的修订,15年开过一次发布会,到现在这是第二次关于词典的消息。
到现 ...

看开一点啦,说不定《英汉大词典》第二版修订经费不足,因为第一版就——

“陆谷孙,你晓得欧洲要惩罚一个人用什么办法,就是把他发配去编词典。你怎么会编得这么来劲?”多年前,语言学家陈原见陆谷孙在没有经费的情况下,为了《英汉大词典》,常年往返于学校、出版社、印刷厂,曾经这样不解地问到。

“是的,我编出了乐趣。” 陆谷孙回答。

怎么说呢,当初《英汉大词典》有点为国争光的味道,不过现在选择很多了,不必非要指望它出第二版不可嘛

再说了,说不定大学士修订得很有「乐趣」呢,只是我们不知道,我们读者等着成品鸡蛋就好啦,为母鸡操心有点多余

MYsedulous 发表于 2020-5-29 09:24:40

klwo2 发表于 2020-4-12 20:24
看开一点啦,说不定《英汉大词典》第二版修订经费不足,因为第一版就——




修订、增补一本大型词典的时间可多可少,我说我不抱希望的原因确凿,一、朱的团队,业余,人数可怜;二、朱本人好大喜功,性格所致,这点和陆先生没法比,我见过陆先生,很谦逊的一个老人

所以,我觉得,挺遗憾的
页: [1]
查看完整版本: 《英汉大词典》试水知识付费