汉英的词典一般常用哪几本
我不是学英语的,向专业人士请教,汉英的词典一般常用哪几本? 本帖最后由 V2E 于 2019-11-6 18:28 编辑反查比汉英好用哦!
想了想再加几句:
汉英词典对母语为中文的人非常尴尬,其实这应该是为汉语学习者准备的。
以汉语的语言习惯查辞书字对字的输出,这样说出来写出来的英语会相当蹩脚。
但是,如果要是用于翻译,就另当别论。
翻译的话,我觉得牛津和外研社出的英汉汉英非常靠谱。
表达的话,还是推荐反查了。
牛、朗、剑、柯、韦、麦、美传、英汉大、大英汉、新牛津、新世纪。。。本坛都有的哦,慢慢找吧! Jiangxi 发表于 2019-11-6 18:37
牛、朗、剑、柯、韦、麦、美传、英汉大、大英汉、新牛津、新世纪。。。本坛都有的哦,慢慢找吧! ...
题主问得不是汉英词典嘛{:4_96:} CC-CEDICT,吴光华《汉英大词典》,《新汉英大词典》,《新世纪汉英大词典》啥的,另外,论坛里hanyl05大佬做得那些反查词典,都很好用。
页:
[1]