海词词典自带的双解释义的来源?
海词宣称其双解释义和英汉释义皆独创。对于其双解释义,我曾经试图考证其来源,对比了几十个词条,无果。看样子抄的很高级,让人无法一眼看穿。不知有无高人考证出结果。(当然这个问题很无聊,只是想打破砂锅问到底) 海词的汉语解释质量不好,正常抄词典抄不到这么差的解释的。我相信是原创的。
来源好像双语语料库挺提取的解释,以及英英词典解释的汉化的,开放编辑,然后再请学生打工整理的。
我觉得海词能自己写解释,比论坛里的大部分“原创词典作者”强多了。 https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=13416&extra=page%3D1&mobile=2 海词板块的帖子「」请海词公开自己词典的来源 海词页面底端的“以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究”着实有点讽刺意味,其英英释义来自于Word Net,怎么能说“独家创作”。倒是其双解释义和英汉释义来源不明不白。之前Princesssisi曾置疑过,海词则答非所问。 Serica 发表于 2017-8-25 09:45
海词页面底端的“以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究”着实有点讽刺意味,其英英释义来自于Word Net ...
如果要列举此类事情的话,可以说是不胜枚举,还是点到为止吧。大不了不用他,提它越多,反倒变相增加了它的知名度。 本帖最后由 dictionaryfan 于 2017-8-25 11:02 编辑
这个不能细抠
当时放开让众人编辑,不少说那些一些是参考那本词典词典的,类似维基那样的,但是可能又没有留参考链接之类
所以 我估计海词自己都说不是很清楚
只好含糊过去……
海笛联合外研社出的朗当5好恶心啊,只能联网查询,一张毛爷爷只买了个授权号 个人观点,我还是挺支持欧路,海词还有有道这样的公司来发展英汉词典的。不管他们来源是什么,至少有这么大的用户群体,说明确实对许多人起到了帮助的作用。 这个真不错啊!!!!!!!!!! Thanks, this helps a lot !
页:
[1]