掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 479|回复: 1

[词典考据] 「鮨」的读音问题

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2021-7-25 01:16:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 klwo2 于 2021-7-25 01:46 编辑
+ b9 ]0 j" P4 x# i  |2 _
" i3 R& r, c1 ~( W我想大部分人跟我一样,认识这个字是在日料店 —— 喂鸡百科:* W+ |) d0 u" |% }$ E

0 N4 t: G) s: ~, ?# U1 |
寿司(日语:寿司、鮓、鮨、寿し〔壽司〕/すし sushi)是一种日本料理,主要材料是用醋、糖、盐调味过,以肥小而稍带甜味的日本珍珠米所煮成的醋饭,降温后加上鱼肉、海鲜、蔬菜、鸡蛋或其他肉类等作配料。
( y: @- _, D% s/ p- \: F9 K
可惜现在没人爱查大词典了,不然一查就能发现,读音打架了:7 c2 E; |# v, F1 B) r

! |4 m9 z8 x" Q0 f辞海:1 a" v5 s6 T) P) s, L) H
) @9 d- Z( Z% I5 d
: x# s$ M& I5 N' ]  ^

/ O- n5 ?& U0 Q汉语大字典、辞源:
1 x1 H5 @6 W1 h( n  M% d! I8 X5 j8 V# A) b$ e+ h

1 R1 q/ R( [6 e+ D8 w8 |8 W7 ~' G! g/ I& r

# h; U3 G9 i7 i+ H+ L" f国语辞典:' T' y' |' @. V4 f* c# L
; ?% W1 q. H% v- i5 [7 ~

) \& @: k! e/ a9 H2 Cㄑㄧˊ# x6 i4 Y% G7 a: Z. g) u
! S$ ]/ J( s5 a- k
名         魚醬。3 o8 V4 K! s/ A1 r& W( ~
▶        說文解字:「鮨,魚䏽醬也,出蜀中。」/ E7 E6 N; B0 @: U# ]5 D3 s2 W
▶        爾雅.釋器:「肉謂之羹,魚謂之鮨。」
' Q- V) `2 V$ ^( K5 j
辞海说「鱼酱」这个意义读如「脂」,汉语大字典、辞源、国语辞典则说「鱼酱」这个意义读如「鳍」
/ C1 K# v0 c  a6 D9 o( x# t' A0 Y4 ]; W6 g
《现代汉语词典》根本没收「鱼酱」这个意义,我们不讨论。寿司又叫「鮨」,取的主要是「鱼酱」这个意义,因为它的别名叫「鮓」:
+ i: ?, o5 g* O' t3 k5 b" {7 {
汉语大字典(例证省略)
5 u' j8 H/ [. A5 k' P" g/ C5 u6 @" b& ]) k& w
鮓〔鲊〕) O9 J: w( a# N

* P* F% d% V) xzhǎ《廣韻》側下切,上馬莊。
! y% u+ Y) e; Z; b6 D
+ D/ a; J& R4 `! P4 y. z1 用盐、米粉腌制的鱼。
: {* a+ p/ T( S* w- }$ P& x9 v  G9 [2 腌制品的泛称。
3 V4 E5 o1 o  [
——————————————————————————————————————————————————————————
& L. A8 ^2 D1 s  z; S, s5 ~. ?# r5 l% }. R
既然打架了,那就得有个说明。# n$ ]. g) M) B3 B+ h. H2 `
( G; `1 R9 ?, h9 x' Z+ P8 T9 H
1)说「鮨」读「脂」,大概因为《说文》大徐本、小徐本支持这音:
$ h" N" O9 Q: z* F8 f- H# Z- ^, d/ e& s5 X" l* X: e
大徐本:旨夷切
  R4 ~9 O+ ?6 z) D; G, s& r/ x5 t小徐本:眞夷反
" E' A0 \: ?3 n* i1 \4 ]! r, |; k, L  F% X. j2 @/ O
还有,「旨」作为「鮨」的声旁,俩字的声母要是也相同,不香嘛?/ Z  k5 G* y$ a, r% i& q/ c7 v

8 @1 p6 b! }& S; G5 O. E  }; p这音《康熙字典》认:《唐韻》:旨夷切;《集韻》:蒸夷切,从音脂。《說文》:魚䏽醬也,出蜀中。一曰鮪魚名。
1 u- R. ]. ]" ?  U0 f5 M+ u4 G
  P& F# ?' m  M2)说「鮨」读「鳍」,大概因为这是《广韵》等钦定的音,还有一堆莫名其妙的异体字支持:
0 K" |5 y  [* @0 ~0 w5 A3 C: ~* p% L$ K" ?0 v. k
广韵:渠脂切。鮓也。
) Z( S8 n+ Y& q7 O% Z7 }( n1 v玉篇:巨梨切。魚名、又鲊屬。鳍,同上。䱈,古文。
5 @1 P3 t0 d$ f" K+ D' s
, Z6 w. E: `  w$ x7 Q) X日本人当然不是平白无故管寿司叫「鮓」=「鮨」的,这俩字的等号是《广韵》《玉篇》画的。
4 D+ `' @- ?/ y- @! c! a+ {( R- R$ E) e/ @" |
《玉篇》里提了一组异体字,「鮨」「鳍」是异体。「鳍」不是「鱼鳍」的「鳍」嘛,呃……这俩字有关系,是郑玄说的:" K0 [7 C9 C" ~* M) j8 i% R& r- J$ }; x

; e" j1 i7 ]' a& }8 b, V2 P7 P5 _/ |! `) U; L- B  a! n
  N9 L$ [0 {2 Q. T8 n; a
「鮨」还有个异体「⿰魚祁」,「祁」字也是读qi2的,跟「鳍」同音。反正这些莫名其妙的异体字,都告诉了我们一个讯息:古人确实是可以把「鮨」读成「鳍」的。
2 o4 D8 ]  _4 ~4 a
/ m7 ~: w5 _7 l5 T, m; S这音《康熙字典》也认:又,《廣韻》:渠脂切;《集韻》:渠伊切,从音祁──鮓也。《爾雅・釋器》:魚謂之鮨。〔註〕鮓屬也。《類篇》或作⿰魚祁。
; \9 s& q0 U2 g
1 L& t$ L" `( h9 Z, r8 P3)「鮨」还有个异体「䱈」,声旁「示」,看着像是和《集韵》「市之切」很亲的样子,《康熙字典》:「又,《集韻》:市之切,音時──義同。」现代辞书纷纷瞧不起这个音,都不认。: s( p8 r$ O& E* V
( _1 S+ C( ]) X9 k8 c
——————————————————————————————————————————————————————————* ~0 N- i) x: |4 Q% A$ U

* x! S3 Z( w. L; I+ k说实话,写完上面的段落,我自己都恨自己:说了半天,敢情这俩音,都有点道理,又有点没道理,那还折腾个P呢?不过,下面这个材料就有点意思了。
5 A8 I  v, Y5 N; w3 Q& }  ~, `8 i$ |# R/ T; c
正字通:0 T& E+ V9 }$ h- e

' y  D; ]. Q7 Y. |  w
  M! @; v. J( N) W- W' z" W
5 O  Q: [' X& q1 q. m, M$ K' V
舊註音支。魚所作鮓。按《山海經》北獄山諸懐之水西流注于囂水中多鮨魚魚身犬首音如嬰兒食之已狂。註鮨音詣今海中虎鹿魚及海狶體皆如魚頭似虎鹿豬此其類也《說文》鮨魚䏽醬出蜀中。一曰鮪魚名。《爾雅》釋器魚謂之鮨。註鮨䱹屬見公食大夫。《禮·長箋》魚肥目可作醢故从旨。舊註未詳。又《篇海》及《合倂五音》別作⿰魚⿱亠日,非。

8 @6 ?, y. M2 b( @# c$ T这里大概说了俩事儿:
5 ^! S/ }+ V/ D) G1 H8 F9 Z  p4 c# y2 g' K3 o0 ^
1)《山海经》里的鱼、鱼酱「鮨」,过去读「支」,现在读「诣」yi4—— 现代字典抱着《集韵》「研計切」不放,光会把山海经里头的鱼注「诣」yi4了;+ e- L8 U9 u/ R: r7 ^# j
2)这鱼有个特点:肥!!肥就是有脂肪呀,适合切碎了做鱼酱。 —— 这事儿段玉裁也说了,「鮨者,膾之冣細者也」云云。
3 |6 q" K) A+ {/ D3 ^' p3 l. b# T) H/ W5 b* m8 N& O
看起来,《正字通》是支持「鮨」读「脂」的,因为照它看来,语源就是这鱼肥美有脂肪,适合做鱼酱。日料店里的鱼……确实肥美呀
  ^" L7 U4 a& P' I& [& _' m4 b; h2 j9 H
《正字通》把其他异体字斥为「俗字」:, a6 x6 ], k  J

$ B# _  k2 J; [* U& s
  I+ X& F) L/ v. B. V- J3 F$ ?
$ i. x3 L3 ~) N4 a
6 E9 y( g* M, t# {看起来像是批驳「鮨」读「鳍」甚至读「时」的势力。怎么说呢,「鳍」从「耆」,「耆」又是「从老省,旨聲」的字,本质上「鳍」「鮨」同源。但不巧「鳍」的常用意义是「鱼鳍」,有个习惯读音qi2,所以读书人被「鳍」的读音带跑了也说不定。! ~& K6 M$ E7 N+ p1 X1 ^

& ]$ R0 A" n% L4 }——————————————————————————————————————————————————————————& H7 a1 K8 `* K& N1 V3 R' W/ n
+ x3 O: v$ E  u, {+ A7 Y, K7 X
要照着《正字通》的思路,「鮨」这字直接秀才读半边,就对了一半(声调没办法),甭管是鱼还是鱼酱,都能读「脂」zhi1,这倒是挺合我们这些小老百姓的心意的,就是不知道大词典编者喜欢不喜欢了。, Q% J, Y6 B: |/ x' W) F

- m8 c- W5 @7 h4 \# g! t( @  l话说回来,《山海经》里头那鱼,念「诣」yi4,也不是完全没道理,《汉语大字典》:「古代传说中一种类似鲵的鱼。《山海經·北山經》……畢沅注:“即鯢魚也。”」,「诣」「倪」声母相同,都是疑母(北京话里声母不同),既然《山海经》里头,鮨鱼就是鲵鱼,声母当然可以受其影响。不过反正日料店的鱼不是这货,多余的心咱就不操了。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    开心
    2024-5-8 20:30
  • 签到天数: 1171 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-25 07:30:40 | 显示全部楼层
    很有意思,感谢
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-6-10 07:58 , Processed in 0.047691 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表