掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1460|回复: 7

[词典考据] 「思而不学则殆」「以有涯随无涯,殆已」的「殆」字问题

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2020-8-4 16:12:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 klwo2 于 2020-8-4 16:16 编辑
3 X, w7 |$ H" L/ J! {  x
5 p2 O* y0 }- {( U* J4 ?这个问题其实是个老问题,但是好些词典没说清楚。所以我来说说。
% X4 y! L" Q& {: r" b0 s1 `
! v" a# ]) s* e  b, {如何理解“矍”的演变这个帖子里,VimVim提了一个问题,为什么「矍」字的意义演变出乎寻常。其实,意义演变出乎寻常的问题还是满多的,比如「殆」字0 T( f6 R6 D: R! z* w. g7 }& H8 O
. Q8 [) d$ D% C! n9 S  z; P/ ?1 H8 ?1 e
「殆」字的本义很清楚,就是危险。《説文》:“殆,危也。从歺,台聲。”
& G: ~4 `& Q7 m* O$ A9 C+ E; r: ?  U+ N5 D
然而「殆」还有两个意思,「疲倦」「疑惑」,似乎跟「危险」的意义一毛钱的关系也没有。汉语大字典:
- y( J) E  ~3 B' _# ~' l9 }, a6 \
- N( R& ]) C: {" N' Z2 J/ p
(4)疲困;困乏。《莊子·養生主》:“吾生也有涯,而知也無涯,以有涯隨無涯,殆已。”郭象注:“以有限之性尋無極之知,安得而不困哉。”陸德明釋文:“殆已,向云:疲困之謂。”唐張讀《宣室志·劉溉》:“卒舉劍南指曰:‘由此走,生道耳。’竇始知身死,背汗而髀慄。即南去,雖殆,不敢息。”《聊齋志異·神女》:“日將暮,步履頗殆,休於路側。”0 Q3 S0 ]' Y/ t
) y9 c. g6 B( v( |0 K$ A
(5)疑惑。《論語·為政》:“多聞闕疑,慎言其餘,則寡尤;多見闕殆,慎行其餘,則寡悔。”王引之述聞:“殆,猶疑也。謂所見之事若可疑,則闕而不敢行也。”《史記·扁鵲倉公列傳》:“良工取之,拙者疑殆。”清俞正燮《癸巳存稿》卷一:“(宋人)乃使罔殆之言布滿邨塾。”3 b* ?  r+ L/ W  }: X7 e
$ M# P( ]' t3 l& u
(11)通“怠”。懈怠;怠惰。清朱駿聲《説文通訓定聲·頤部》:“殆,叚借為怠。”《詩·商頌·玄鳥》:“商之先后,受命不殆。”鄭玄箋:“商之先君受天命而不解殆。”馬瑞辰通釋:“《論語》:‘思而不學則殆。’釋文:‘殆,本作怠。’此《詩》殆即怠借字。”……
3 `4 n, \8 j: P  y
「思而不学则殆」「以有涯随无涯,殆已」还是名句,常年收入中小学教材。有不少老师发现了,这两句到底是「疲倦」「疑惑」的意思,还是本义「危险」,专家也说不清楚,新版教材跟老版教材打架,教材跟词典打架,词典跟专书打架,专书跟考试标准答案打架,考试标准答案跟古人注释打架,古人注释还跟古人注释打架!打架没完没了,烦恼无穷无尽。. I# Z) k6 l3 m7 F
6 Z4 H; K- V/ s$ O, W
说白了,「殆」的本义「危险」好端端的,怎么就引申出「疲倦」「疑惑」的意思了呢?而且除了这几句话以外,也找不出特别确凿的证据,证明这两句就不是「危险」的意思。「思而不学,很危险呀!」「拿有限的生命追随无限的知识,危险着呢!」这都是完全说得通的。什么疲倦,什么疑惑,完全可以是古人想像力爆发发挥出来的,说不定根本没必要绕弯子呢* \2 x# i% i5 Y( }0 `+ y

. c1 b$ _! {- e- t  s有人说,《汉语大字典》引用《宣室志·劉溉》,「背汗而髀慄……雖殆,不敢息」,虽然XX,不敢休息,XX总该是「疲倦」了吧!* u2 a/ W: c7 O/ K$ {
, ?2 {7 ~5 k) m1 @0 q+ V
《汉语大词典》说:陸德明釋文引向秀曰:“殆,疲困之謂。”三國 魏 曹植《洛神賦》:“日既西傾,車殆馬煩。”车YY马也烦了,YY总该是「疲倦」了吧!
9 P% L) I& L# S; g) K# R% N. g+ Q. i- _- l2 q( A3 p
问题是这些语料不是很可靠。完全可以是个别后人读了庄子,看了庄子的注释,被注释家误导,以为「殆」字有个意思是疲倦,然后就东施效颦用起来咯!!不能证明「以有涯随无涯,殆已」原句的意思是「疲倦」
9 v7 v( v) S& F" g. G9 Q* U0 A+ B0 S& Z( L6 {
还有,如果我们承认「殆」可以通怠,有懈怠义,「懈怠」「懒惰」跟「疲倦」的意思好像还挺接近哟!到底要不要干脆认为全是通假呢2 i3 d6 l: Y4 Z+ l4 P3 R

; Z2 }$ w5 P7 S1 \! L/ m9 v正是因为「殆」争议不断,所以某些词典偷鸡摸狗,要么不收「疲倦」意义,要么不收「疑惑」意义,要么都不收:0 z  {( \4 _, S. f% K$ i7 }) }
3 A8 B8 O4 @, O) U  G' J
《汉字源流精解字典》都不收:# D6 Z8 o  k6 T  ~
" {2 H  S6 u( L. i5 Z
8 H# f, @6 T* p& W1 z$ R
) h& F, ^: Y! J5 C, X
古汉语常用字字典都不收(网络图片):: h/ B- d9 n+ C  ^' z9 c

3 w1 t0 Z, o; w( \
1 L* m5 W, U4 x8 U7 ^- N' F
; h! Z- S% m' m( z5 b" ~6 @  Z国语辞典:1 B; ?- `; P" F1 a: k7 F/ k+ Y

- Y! c5 w& }9 r; s0 b) _2 C
形         $ ]1 @% y4 V) [/ H
1.         危險、不安。
4 c/ _0 v$ ]  [% d8 [$ k+ S* P▶        論語.為政:「學而不思則罔,思而不學則殆。」
7 h( x( r$ i4 n$ J▶        孫子.謀攻:「知彼知己,百戰不殆。……不知彼,不知己,每戰必殆。」) Z: g& l5 {) ~) r4 b
 4 E* M: x! q3 c; {( O& w; o0 J; Z' n" k
2.         疲乏、疲困。
; @; n" n- D; t5 u3 h▶        莊子.養生主:「吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已。」. d/ M4 V: w4 h2 y! L& X7 }
▶        聊齋志異.卷二.鳳陽士人:「郎君星馳夜半,人畜想當俱殆。」

+ J! j. q2 _" Z* {2 V国语辞典认为论语那一句是「危险」,庄子那一句是「疲倦」,「疑惑」的意思不收$ w% c! F7 E; l$ x
6 P5 E: g, r8 N2 H, T& d; b
国语日报辞典都不收:4 q* h! K" i- s  b# {' v

/ J% G3 Z: t' }4 [
& O! t& a! r' _) ?$ O% D
+ C1 T4 A6 O6 C: I1 ]) q* K' R* e( F" g. N4 h  \0 _6 n4 x  t
发打架现场,带大家看热闹,不是我发这个帖子的目的,我发帖子的目的是这个:/ R4 E& v9 |) ]7 g# j6 b/ F0 W

1 f& V  ?8 Q7 g' P) ~' y  E1912 翟理斯華英字典:% H! ^6 B/ d' b/ n& z
. u$ n0 ~8 V# J# G0 z) h: J

4 x3 v8 A. n/ H* ^  k6 X' y9 J' ~
7 F2 |. x3 O1 h6 Z翟理斯華英字典认为「思而不学则殆」的「殆」就是危险。
- i* Q/ Q6 P! J
; B+ [% s5 B! M
7 q! P& p8 l  ~9 P8 ~麥氏漢英大辭典:
+ \& ~( j. c7 Y+ x* Y
* u. \9 \# j* M+ ?3 O% M
0 V2 y& Q4 f" Q$ J. Q
& k. r- q4 T$ e; g0 @7 v后出的《麥氏漢英大辭典》把三种解释都列上去了:危险、疲倦、疑惑。是目前所见的少见的「诚实」型辞书:不搞偷鸡摸狗,有争议就列出来。
' X5 e7 z8 b/ y, b* E& R; W! F8 x. x# A6 o
我说过几次,早期传教士的汉英词典,应该看成半个汉语词典 —— 人家编纂态度认真,对汉语的理解程度一点也不差。跟某些人云亦云、陈陈相因的词典比,更是天上地下。
/ y* E/ |$ \* V6 h7 y; D
# w- ~. q3 J. R3 x2 I3 Q2 b' C7 |5 D3 g: X; k% Y. e' @+ E/ f
5 G6 O# I5 e" `1 w

" \5 g% N5 J4 s9 q

该用户从未签到

发表于 2020-8-4 17:25:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 ucccafe 于 2020-8-4 17:31 编辑
- Z. i4 \8 y8 j) j# P2 |! ?- P# h: d
個人是偏向「疑惑」的解釋,+ y. y4 p/ R4 h
畢竟常常聽到一些人說:「學那麼多,有什麼用?」
  _0 ^' h: m1 M我想可能也是有些人認為每天的時間應該用來賺錢,& A* n0 Y- E# ]4 T7 E9 Y# L) Z
不想花時間在學習上面,畢竟吃都不一定吃飽了還想學習太浪費時間。
8 u5 Y4 D6 L- T8 W
4 B+ F9 p+ L8 {! k& S& j
+ Q! r, l( w0 B/ R  V( n
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-8-4 18:33:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 oversky 于 2020-8-4 18:48 编辑 ; q( A* h/ o) O/ \

    6 H! ~" q' {" {7 D正中形音义综合大字典
    . r9 C/ l, N8 O) R9 L. |+ p4 b, N. R( K
      Z& x0 k# C+ G/ w$ z! L

      L/ v2 ]0 R, k) w/ [
    * k& P7 q: w2 u3 }9 s! p) Z) \2 y

    ( U9 L. E. m; E3 e2 W2 L3 B) T0 d! b, z1 N) i4 ?+ ^% _) _6 K

    该用户从未签到

    发表于 2020-8-5 11:07:45 | 显示全部楼层
    《新世纪汉英大词典》列了两条,第一条就是普遍义dangerous,第二条是almost, nearly。# a$ g2 y7 M4 v. \1 S3 _
    你这个说中文,用汉英词典反证,不可靠吧?只能判定哪部汉英词典词条收录得比较全,不如再查《中华汉英》?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2020-8-5 11:36:10 | 显示全部楼层
    MYsedulous 发表于 2020-8-5 11:077 T% i& L* p3 x: M
    《新世纪汉英大词典》列了两条,第一条就是普遍义dangerous,第二条是almost, nearly。# j% A$ U8 [8 L
    你这个说中文,用汉 ...
    ; _+ k6 b) b8 ~2 Z9 Q/ r
    我没有评价汉英词典什么,其实我倾向于认为「疲倦」「疑惑」两个意义不可靠。《汉语大字典》《汉语大词典》纯粹是因为有古注才收进去的# f6 V' C) L& ]" O
    ; B7 G3 c' e; J0 ^% e
    麥氏漢英把有争议的文句的多种解释都列出来,这是我认为有价值的地方
  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-21 00:52
  • 签到天数: 699 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-8-5 17:22:46 | 显示全部楼层
    ucccafe 发表于 2020-8-4 17:25
    7 t+ m" e2 t9 V; H個人是偏向「疑惑」的解釋,1 A5 B; C  M. _# d3 @7 A+ o/ x
    畢竟常常聽到一些人說:「學那麼多,有什麼用?」
    4 s- R9 e* u5 }9 y我想可能也是有些人認為每天 ...
    0 \, Y3 N; W) P0 A; Q7 v0 d
    常常聽到一些人說:「學那麼多,有什麼用?」
    % P" H7 N" `) ]- w---------) V' h" f0 ~% {( e
    这个殆结合上下文很多书解释为“疲惫而无所得“,也就是“劳“(而无“功“),可以参阅钱穆论语新解等注疏。
    8 b1 {( S# g* y2 B, X: ~所以应该是“疲惫“义

    该用户从未签到

    发表于 2020-8-6 09:25:59 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2020-8-5 11:36+ c  M6 B# j# I/ I7 p$ W, K4 `
    我没有评价汉英词典什么,其实我倾向于认为「疲倦」「疑惑」两个意义不可靠。《汉语大字典》《汉语大词典 ...

    5 o( U: o% C- w5 v那还不是考察汉英词条收录的完整度?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2020-8-6 10:11:05 | 显示全部楼层
    MYsedulous 发表于 2020-8-6 09:25
    : F% U! }! n) o" t' l% g7 B- R! _那还不是考察汉英词条收录的完整度?

    % Z1 e; q, A, F. y% H$ ]你是想套用某种客观标准来评价* @  [0 Z: R- y. y; X/ a7 L. q4 y

    ! t' L/ R; l8 U% c而我没有这个打算,我纯粹是认为麦氏在这里注意到了某些文句有多种解释,至于它在其他地方是不是也这样,我没有仔细考察6 ?  G; N2 r4 @' @. [: P
    ) d9 {" d% o7 O- ]* S" a& `
    我觉得麦氏是本挺有意思的词典,有别的词典没有的东西,至于从理性、客观的角度看有什么出彩之处,还要等我跟它混得更熟以后再说# A3 H: R4 M9 n4 V
    6 l/ t) \, }* h& q5 u3 Q7 \2 }( h- D( N
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-6-10 03:05 , Processed in 0.071041 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表